Skip to content
מלך עגלון את יהוה ו יחזק יהוה ב עיני ה רע ל עשות ישראל בני ו יספו יהוה ב עיני ה רע את עשו כי על ישראל על מואב
a kingNoneאת-self eternalHe IsNoneHe Isin the handcausing evilto makeGod-Contendssons/my sonNoneHe Isin the handcausing evilאת-self eternalthey have madeforupon/against/yokeGod-Contendsupon/against/yokeNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel will add to do evil in the eyes of Jehovah: and Jehovah will strengthen Eglon, king of Moab, against Israel, because they did evil in the eyes of Jehovah.
LITV Translation:
And the sons of Israel did evil again in the sight of Jehovah. And Jehovah made Eglon the king of Moab strong against Israel, because they had done evil in the sight of Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Israel continued to do evil before the Lord: and the Lord strengthened Eglon king of Moab against Israel, because they had done evil before the Lord.

Footnotes