Chapter 21
Judges 21:9
ויתפקד
וַיִּתְפָּקֵד
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπίσκεψισ
ἐπεσκέψατο
ἐπεσκεμμένοι
ἐπισκέψομαι
ἐκδικήσω
H6485a:
ἐπίσκεψισ
29× (8.3%)
ἐπεσκέψατο
21× (6.6%)
ἐπεσκεμμένοι
17× (4.9%)
ἐπισκέψομαι
14× (4.5%)
ἐκδικήσω
14× (4.2%)
κατέστησεν
13× (4.1%)
ἐπεσκέπησαν
12× (3.8%)
ἐπισκέψεωσ
10× (2.8%)
ἐπισκέψασθε
7× (2.4%)
ἐπίσκεψαι
6× (1.9%)
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והנה
וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
אין
אֵין־
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
שם
שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מיושבי
מִיּוֹשְׁבֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Verb Qal participle active masculine plural construct
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
גלעד
גִּלְעָד׃
Uncovered Witness ("Gilead")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
γαλααδ
ραμωθ
ρεμμαθ
γαλααδίτιδοσ
ιαβισ
H1568:
γαλααδ
110× (65.9%)
ραμωθ
8× (4.9%)
ρεμμαθ
7× (4.2%)
γαλααδίτιδοσ
7× (3.3%)
ιαβισ
6× (4.0%)
γαλααδίτησ
5× (2.8%)
γαλααδίτου
4× (2.2%)
γαλααδῖτιν
4× (2.0%)
pεἰσ
3× (2.0%)
t?
3× (1.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the people will be reviewed, and behold, not a man there from the inhabitants of Jabesh-Gilead.
And the people will be reviewed, and behold, not a man there from the inhabitants of Jabesh-Gilead.
LITV Translation:
And the people numbered themselves. And, behold, there was not a man of he inhabitants of Jabesh-gilead.
And the people numbered themselves. And, behold, there was not a man of he inhabitants of Jabesh-gilead.
Brenton Septuagint Translation:
And the people were numbered, and there was not there a man from the inhabitants of Jabesh-gilead.
And the people were numbered, and there was not there a man from the inhabitants of Jabesh-gilead.