Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויתפקד וַיִּתְפָּקֵד
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect third person masculine singular
העם הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: λαοῦ λαὸσ λαὸν λαῷ λαόν
LXX Usage Statistics
H5971a:
λαοῦ 347× (18.2%)
λαὸσ 338× (17.6%)
λαὸν 251× (13.2%)
λαῷ 173× (8.7%)
λαόν 170× (8.8%)
λαόσ 132× (6.8%)
ἐθνῶν 46× (2.5%)
'' 43× (2.2%)
--- 41× (2.5%)
ἔθνη 39× (2.2%)
והנה וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
LXX: ἰδοὺ --- ἰδού '' ἦν
LXX Usage Statistics
H2009:
ἰδοὺ 634× (73.5%)
--- 25× (3.1%)
ἰδού 14× (1.6%)
'' 12× (1.3%)
ἦν 9× (0.9%)
ἐστιν 8× (0.8%)
ὅτι 7× (0.9%)
ἰδου 7× (0.8%)
νῦν 6× (0.7%)
ὧδε 6× (0.7%)
אין אֵין־
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
שם שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἐκεῖ ἐκεῖθεν --- '' ὄνομα
LXX Usage Statistics
H8033:
ἐκεῖ 553× (68.1%)
ἐκεῖθεν 109× (13.4%)
--- 44× (5.5%)
'' 23× (2.4%)
ὄνομα 13× (1.4%)
οὗ 10× (1.2%)
ἦν 6× (0.6%)
ἔτι 4× (0.5%)
ἧσ 3× (0.3%)
איש אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0376:
No stats available
מיושבי מִיּוֹשְׁבֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Verb Qal participle active masculine plural construct
יבש יָבֵשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: ιαβισ γαλααδ γαλααδίτιδοσ t?
LXX Usage Statistics
H3003:
ιαβισ 23× (77.5%)
γαλααδ 3× (8.4%)
t? 2× (3.8%)
גלעד גִּלְעָד׃
Uncovered Witness ("Gilead")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: γαλααδ ραμωθ ρεμμαθ γαλααδίτιδοσ ιαβισ
LXX Usage Statistics
H1568:
γαλααδ 110× (65.9%)
ραμωθ 8× (4.9%)
ρεμμαθ 7× (4.2%)
ιαβισ 6× (4.0%)
pεἰσ 3× (2.0%)
t? 3× (1.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the people will be reviewed, and behold, not a man there from the inhabitants of Jabesh-Gilead.
LITV Translation:
And the people numbered themselves. And, behold, there was not a man of he inhabitants of Jabesh-gilead.
Brenton Septuagint Translation:
And the people were numbered, and there was not there a man from the inhabitants of Jabesh-gilead.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...