Chapter 21
Judges 21:4
ויהי
וַיְהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ממחרת
מִמָּחֳרָת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἐπαύριον
---
αὔριον
וישכימו
וַיַּשְׁכִּימוּ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ὤρθρισεν
ὤρθρισαν
ὄρθρου
ὄρθρισον
ὀρθρίσασ
H7925:
ὤρθρισεν
13× (18.7%)
ὤρθρισαν
7× (9.9%)
ὄρθρου
6× (9.8%)
ὄρθρισον
4× (6.7%)
ὀρθρίσασ
4× (5.9%)
''
4× (5.7%)
ἀνέστη
3× (4.8%)
ἀναστὰσ
2× (3.3%)
ὀρθρίζων
2× (3.3%)
ὀρθρινὴ
2× (3.3%)
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויבנו
וַיִּבְנוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομῆσαι
ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομήσει
οἰκοδομήσεισ
H1129:
ᾠκοδόμησεν
94× (22.6%)
οἰκοδομῆσαι
36× (8.5%)
ᾠκοδόμησαν
26× (6.2%)
οἰκοδομήσει
16× (4.2%)
οἰκοδομήσεισ
16× (4.0%)
ᾠκοδόμησα
14× (3.5%)
οἰκοδομήσουσιν
9× (2.1%)
οἰκοδομεῖν
8× (1.9%)
οἰκοδομήσω
8× (1.9%)
---
7× (1.8%)
שם
שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
מזבח
מִזְבֵּחַ
place of slaughter/sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
θυσιαστήριον
θυσιαστηρίου
θυσιαστήρια
''
---
H4196:
θυσιαστήριον
208× (51.7%)
θυσιαστηρίου
97× (24.2%)
θυσιαστήρια
25× (6.2%)
''
12× (3.0%)
---
9× (2.7%)
βωμοὺσ
8× (2.1%)
θυσιαστήριόν
8× (2.1%)
θυσιαστηρίῳ
6× (1.5%)
θυσιαστηρίων
5× (1.3%)
βωμὸν
4× (1.2%)
ויעלו
וַיַּעֲלוּ
and they are climbing up
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
עלות
עֹלוֹת
ascending-steps
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX:
ὁλοκαύτωμα
ὁλοκαυτώματα
ὁλοκαύτωσιν
ὁλοκαυτώσεωσ
ὁλοκαυτώσεισ
H5930a:
ὁλοκαύτωμα
68× (23.9%)
ὁλοκαυτώματα
67× (24.1%)
ὁλοκαύτωσιν
31× (10.6%)
ὁλοκαυτώσεωσ
22× (7.5%)
ὁλοκαυτώσεισ
16× (5.9%)
ὁλοκαυτωμάτων
16× (5.6%)
''
7× (2.4%)
ὁλοκάρπωσιν
6× (2.0%)
ὁλοκαύτωσισ
5× (1.7%)
---
4× (1.6%)
ושלמיםפ
וּשְׁלָמִים׃פ
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
LXX:
σωτηρίου
εἰρηνικάσ
εἰρηνικῶν
εἰρηνικὰσ
σωτηρίων
H8002:
σωτηρίου
62× (69.9%)
εἰρηνικάσ
4× (4.5%)
εἰρηνικῶν
4× (4.3%)
εἰρηνικὰσ
4× (4.3%)
σωτηρίων
3× (3.2%)
θυσίαν
3× (3.0%)
σωτήριον
2× (2.1%)
σωτήρια
2× (1.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be on the morrow, and the people will rise early and they will build there an altar, and will bring up burnt-offerings and peace.
And it will be on the morrow, and the people will rise early and they will build there an altar, and will bring up burnt-offerings and peace.
LITV Translation:
And it happened on the next day, the people rose early and built an altar there, and offered burnt offerings and peace offerings.
And it happened on the next day, the people rose early and built an altar there, and offered burnt offerings and peace offerings.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass on the morrow that the people rose up early, and built there an altar, and offered up whole burnt offerings and peace offerings.
And it came to pass on the morrow that the people rose up early, and built there an altar, and offered up whole burnt offerings and peace offerings.