Skip to content
ื™ืขืฉื” ื‘ ืขื™ื ื™ ื• ื” ื™ืฉืจ ืื™ืฉ ื‘ ื™ืฉืจืืœ ืžืœืš ืื™ืŸ ื” ื”ื ื‘ ื™ืžื™ื
he is makingwithin his eyesNonea man/each onein God-Straighteneda kingthere is notof Themselveswithin the Days
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In those days no king in Israel: a man will do the right in his eyes.
LITV Translation:
In those days there was no king in Israel. Each man did that which was right in his own eyes.
Brenton Septuagint Translation:
And in those days there was no king in Israel; every man did that which was right in his own sight.

Footnotes