Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישב וַיָּשָׁב
and he is sitting
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בנימן בִּנְיָמִן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: βενιαμιν ιεμενι υἱοῦ υἱοὶ
LXX Usage Statistics
H1144:
βενιαμιν 153× (82.1%)
βενιαμιν 5× (2.4%)
ιεμενι 4× (2.0%)
υἱοῦ 3× (1.8%)
υἱοὶ 3× (1.8%)
υἱὸσ 3× (1.7%)
--- 2× (1.2%)
בעת בָּעֵת
within the Seasonal Timing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX: καιρῷ καιροσ καιρὸν καιρὸσ ὥραν
LXX Usage Statistics
H6256:
καιρῷ 94× (25.7%)
καιροσ 32× (11.0%)
καιρὸν 20× (6.1%)
καιρὸσ 19× (6.0%)
ὥραν 16× (4.6%)
καιροῦ 13× (4.4%)
--- 11× (4.1%)
ὡσ 9× (3.3%)
ὥρα 6× (1.7%)
'' 6× (1.9%)
ההיא הַהִיא
Herself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
ויתנו וַיִּתְּנוּ
and they are giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX: ἔδωκεν δώσω δοῦναι δώσει ἔδωκαν
LXX Usage Statistics
H5414:
ἔδωκεν 299× (14.0%)
δώσω 178× (8.2%)
δοῦναι 93× (4.4%)
δώσει 88× (4.2%)
ἔδωκαν 77× (3.6%)
ἔδωκα 70× (3.3%)
δέδωκα 57× (2.9%)
'' 51× (2.2%)
δώσεισ 51× (2.4%)
παρέδωκεν 46× (2.1%)
להם לָהֶם
to themselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
הנשים הַנָּשִׁים
the Mortal Women
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0802:
No stats available
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
חיו חִיּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person common plural
LXX: ζήσεται ἔζησεν ζήτω ζήσομαι ζωῇ
LXX Usage Statistics
H2421:
ζήσεται 55× (18.4%)
ἔζησεν 39× (12.3%)
ζήτω 11× (4.0%)
ζήσομαι 10× (3.2%)
ζωῇ 10× (3.6%)
ζῆσόν 9× (3.2%)
ζήσῃ 8× (2.8%)
ζήσεσθε 7× (2.2%)
'' 6× (1.8%)
ζήσονται 6× (2.1%)
מנשי מִנְּשֵׁי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0802:
No stats available
יבש יָבֵשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: ιαβισ γαλααδ γαλααδίτιδοσ t?
LXX Usage Statistics
H3003:
ιαβισ 23× (77.5%)
γαλααδ 3× (8.4%)
t? 2× (3.8%)
גלעד גִּלְעָד
Uncovered Witness ("Gilead")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: γαλααδ ραμωθ ρεμμαθ γαλααδίτιδοσ ιαβισ
LXX Usage Statistics
H1568:
γαλααδ 110× (65.9%)
ραμωθ 8× (4.9%)
ρεμμαθ 7× (4.2%)
ιαβισ 6× (4.0%)
pεἰσ 3× (2.0%)
t? 3× (1.2%)
ולא וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
מצאו מָצְאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX: εὗρον εὗρεν εὑρεθῇ εὑρέθη εὕρῃ
LXX Usage Statistics
H4672:
εὗρον 51× (10.7%)
εὗρεν 49× (10.1%)
εὑρεθῇ 23× (4.9%)
εὑρέθη 22× (4.6%)
εὕρῃ 16× (3.4%)
εὕρηκα 15× (3.3%)
--- 10× (2.2%)
εὕρομεν 8× (1.8%)
εὑρήσει 8× (1.8%)
להם לָהֶם
to themselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
כן כֵּן׃
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: οὕτωσ τοῦτο ταῦτα --- ''
LXX Usage Statistics
H3651c:
οὕτωσ 299× (40.5%)
τοῦτο 278× (32.8%)
ταῦτα 44× (5.0%)
--- 29× (4.0%)
'' 19× (2.2%)
τούτου 15× (1.8%)
ἕνεκεν 11× (1.5%)
οὕτω 8× (1.1%)
ὡσαύτωσ 8× (1.1%)
εἵνεκεν 6× (0.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Benjamin will turn back in that time; and they will give them the women which they saved alive from the women of Jabesh-Gilead: and they found for them not thus.
LITV Translation:
And Benjamin came again at that time. And they gave the women whom they had kept alive, of the women of Jabesh-gilead. But they did not find enough for them.
Brenton Septuagint Translation:
And Benjamin returned to the children of Israel at that time, and the children of Israel gave them the women whom they had saved alive of the daughters of Jabesh-gilead; and they were content.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...