Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כתרו כִּתְּרוּ
None
STRONGS Fürst
Verb Piel perfect third person common plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H3803:
No stats available
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
בנימן בִּנְיָמִן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: βενιαμιν ιεμενι υἱοῦ υἱοὶ
LXX Usage Statistics
H1144:
βενιαμιν 153× (82.1%)
βενιαμιν 5× (2.4%)
ιεμενι 4× (2.0%)
υἱοῦ 3× (1.8%)
υἱοὶ 3× (1.8%)
υἱὸσ 3× (1.7%)
--- 2× (1.2%)
הרדיפהו הִרְדִיפֻהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person common plural, Suffix pronominal third person masculine singular
מנוחה מְנוּחָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
הדריכהו הִדְרִיכֻהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person common plural, Suffix pronominal third person masculine singular
עד עַד
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἕωσ εἰσ '' ---
LXX Usage Statistics
H5704:
ἕωσ 1013× (78.3%)
εἰσ 28× (2.2%)
'' 26× (1.7%)
--- 24× (1.9%)
ἕωσ 22× (1.7%)
μέχρι 12× (0.9%)
ἔτι 11× (0.8%)
ἐπὶ 9× (0.7%)
dἕωσ 7× (0.5%)
πρὸσ 7× (0.6%)
נכח נֹכַח
the front
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הגבעה הַגִּבְעָה
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun proper name
LXX: γαβαα pεἰσ βουνοῦ βουνὸν γαβαων
LXX Usage Statistics
H1390:
γαβαα 25× (49.2%)
pεἰσ 4× (9.3%)
βουνοῦ 3× (5.9%)
βουνὸν 3× (4.9%)
γαβαων 2× (4.3%)
γαβεε 2× (3.9%)
βουνῷ 2× (3.2%)
ממזרח מִמִּזְרַח־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX: ἀνατολῶν ἀνατολὰσ κατ' ἀπ' ἀνατολάσ
LXX Usage Statistics
H4217:
ἀνατολῶν 31× (28.1%)
ἀνατολὰσ 25× (22.5%)
κατ' 12× (12.8%)
ἀπ' 10× (10.4%)
pἀπ' 2× (2.1%)
pἀφ' 2× (2.1%)
ἐπ' 2× (2.1%)
pκατ' 2× (2.1%)
שמש שָׁמֶשׁ׃
sun
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἥλιον ἡλίου ἥλιοσ ἡλίῳ
LXX Usage Statistics
H8121:
ἥλιον 41× (29.0%)
ἡλίου 40× (31.9%)
ἥλιοσ 40× (28.1%)
ἡλίῳ 7× (4.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They surrounded Benjamin, pursuing him from Nohah, treading him down even to the front of Gibeah, from the rising of the sun.
LITV Translation:
They surrounded Benjamin, and they pursued them without rest. And they trod them down until they were opposite Gibeah, at the rising of the sun
Brenton Septuagint Translation:
And they cut down Benjamin, and pursued him from Nohah closely till they came opposite Gibeah on the east.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...