Chapter 20
Judges 20:33
וכל׀
וְכֹל׀
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ישראל
יִשְׂרָאֵ֗ל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
קמו
קָ֚מוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἀνέστη
ἀνάστηθι
ἀναστὰσ
ἀνέστησαν
ἀνάστα
H6965b:
ἀνέστη
97× (13.4%)
ἀνάστηθι
38× (6.0%)
ἀναστὰσ
35× (5.2%)
ἀνέστησαν
25× (3.4%)
ἀνάστα
17× (2.7%)
ἀνάστητε
17× (2.7%)
ἔστησεν
16× (2.2%)
''
15× (2.0%)
ἀναστήσω
15× (2.1%)
ἀναστήσονται
10× (1.6%)
ממקומו
מִמְּקוֹמוֹ
from the standing place of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויערכו
וַיַּעַרְכוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
παρετάξαντο
τιμήσεται
παρετάξατο
ἰσωθήσεται
παρατάσσονται
H6186a:
παρετάξαντο
10× (12.0%)
τιμήσεται
5× (6.3%)
παρετάξατο
4× (4.9%)
ἰσωθήσεται
3× (4.2%)
παρατάσσονται
3× (3.7%)
ἐπιστοιβάσουσιν
3× (3.5%)
---
2× (2.8%)
παρατάξασθαι
2× (2.8%)
ἡτοίμασα
2× (2.8%)
---%
2× (1.9%)
בבעל
בְּבַעַל
within the owner/lord
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
תמר
תָּמָר
palm tree
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
וארב
וְאֹרֵב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
מגיח
מֵגִיחַ
None
STRONGS Fürst
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
ממקמו
מִמְּקֹמוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ממערה
מִמַּעֲרֵה־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the men of Israel rose up from his place and set in array against Baal-Tamar: and the ambush of Israel rushing forth from its place from the naked place of Gibeah.
And all the men of Israel rose up from his place and set in array against Baal-Tamar: and the ambush of Israel rushing forth from its place from the naked place of Gibeah.
LITV Translation:
And all the men of Israel rose from their place and set themselves in order at Baal-tamar. And Israel's ambush came out of its place, out of the meadow of Gibeah.
And all the men of Israel rose from their place and set themselves in order at Baal-tamar. And Israel's ambush came out of its place, out of the meadow of Gibeah.
Brenton Septuagint Translation:
And all the men rose up out of their places, and engaged in Baal-tamar; and the liers in wait of Israel advanced from their place from Maareh-geba.
And all the men rose up out of their places, and engaged in Baal-tamar; and the liers in wait of Israel advanced from their place from Maareh-geba.