Skip to content
יהוה מצות ל שמע אבות ם הלכו אשר ה דרך מן מהר סרו ל הם ו ישתחוו אחרים אלהים אחרי זנו כי שמעו לא שפטי הם אל ו גם לא כן עשו
He IscommandmentsNonetheir fathersthey have walkedwhichthe Roadfrom out offrom a mountainNoneto themselvesNonebehind onesmighty onesthe behind one/backwardNoneforHear/they have heardnotNonetowardand alsonotan upright one/standthey have made
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And also they will not hear to their judges, for they committed fornications after other gods, and they will worship to them: they turned aside quickly from the way which their fathers went to hear the commands of Jehovah; they did not so.
LITV Translation:
But they also did not listen to their judges, but went whoring after other gods, and bowed themselves to them. They quickly turned aside out of the way in which their fathers walked to obey the commands of Jehovah. They did not do so.
Brenton Septuagint Translation:
for they went a-whoring after other gods, and worshiped them; and they turned quickly out of the way in which their fathers walked to hearken to the words of the Lord; they did not so.

Footnotes