Chapter 19
Judges 19:21
ויביאהו
וַיְבִיאֵהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
לביתו
לְבֵיתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויבול
וַיִּבּוֹל
None
STRONGS Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀναπεποιημένησ
ἀναπεποιημένη
πεφυραμένησ
πεφυραμένουσ
ἀναπεποιημένουσ
H1101b:
ἀναπεποιημένησ
20× (47.0%)
ἀναπεποιημένη
6× (14.1%)
πεφυραμένησ
3× (7.1%)
πεφυραμένουσ
2× (4.7%)
ἀναπεποιημένουσ
2× (4.7%)
ἀναπεποιημένην
2× (4.7%)
לחמורים
לַחֲמוֹרים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
LXX:
ὄνον
ὄνου
ὄνουσ
ὄνοι
ὑποζυγίου
H2543:
ὄνον
16× (16.5%)
ὄνου
12× (13.9%)
ὄνουσ
11× (11.0%)
ὄνοι
9× (9.7%)
ὑποζυγίου
6× (6.2%)
ὄνοσ
6× (6.0%)
ὄνων
6× (5.8%)
ὑποζύγιον
5× (5.7%)
ὑποζύγια
4× (4.0%)
ὄνοισ
3× (3.1%)
וירחצו
וַיִּרְחֲצוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
רגליהם
רַגְלֵיהם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ויאכלו
וַיֹּאכְלוּ
and they are eating
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
וישתו
וַיִּשְׁתּוּ׃
and they are drinking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will bring him to his house, and will bring for the asses: and they will wash their feet, and eat and drink.
And he will bring him to his house, and will bring for the asses: and they will wash their feet, and eat and drink.
LITV Translation:
And he brought him to his house, and mixed fodder for the asses. And they washed their feet and ate and drank.
And he brought him to his house, and mixed fodder for the asses. And they washed their feet and ate and drank.
Brenton Septuagint Translation:
And he brought him into his house, and made room for his asses; and they washed their feet, and ate and drank.
And he brought him into his house, and made room for his asses; and they washed their feet, and ate and drank.