Chapter 17
Judges 17:8
וילך
וַיֵּלֶךְ
and he is walking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
האיש
הָאִ֜ישׁ
the Mortal Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מהעיר
מֵהָעִ֗יר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle definite article, Noun common both singular absolute
מבית
מִבֵּית
from the house
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name
לחם
לֶחֶם
bread loaf
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
יהודה
יְהוּדָה
Caster
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לגור
לָגוּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
παρῴκησεν
προσκειμένῳ
παροικεῖν
προσηλύτων
προσήλυτοι
H1481a:
παρῴκησεν
5× (4.9%)
προσκειμένῳ
5× (4.4%)
παροικεῖν
4× (4.1%)
προσηλύτων
4× (3.5%)
προσήλυτοι
3× (3.1%)
προσέλθῃ
3× (3.1%)
κατοικεῖν
3× (3.1%)
παροικεῖ
3× (3.1%)
παρῴκει
3× (3.0%)
παροικῆσαι
3× (3.0%)
באשר
בַּאֲשֶׁר
within whom
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
ימצא
יִמְצָא
he is finding
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ויבא
וַיָּבֹא
and he is coming in
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
הר
הַר־
mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אפרים
אֶפְרַיִם
Dual Fruit ("Ephraim")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מיכה
מִיכָה
Who is Like Her ("Micah")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
לעשות
לַעֲשׂוֹת
to make
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
דרכו
דַּרְכּוֹ׃
his road
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the man will go from the city from the House of Bread, of Judah, to sojourn wherever he shall find: and he will come to mount Ephraim, even to the house of Micah, to make his way.
And the man will go from the city from the House of Bread, of Judah, to sojourn wherever he shall find: and he will come to mount Ephraim, even to the house of Micah, to make his way.
LITV Translation:
And the man went out of the city, out of Bethlehem-judah, to live where he might find a place. And he came to the hills of Ephraim, to the house of Micah, to work his way.
And the man went out of the city, out of Bethlehem-judah, to live where he might find a place. And he came to the hills of Ephraim, to the house of Micah, to work his way.
Brenton Septuagint Translation:
And the man departed from Bethlehem the city of Judah to sojourn in whatever place he might find; and he came as far as Mount Ephraim, and to the house of Micah to accomplish his journey.
And the man departed from Bethlehem the city of Judah to sojourn in whatever place he might find; and he came as far as Mount Ephraim, and to the house of Micah to accomplish his journey.