Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וירדו וַיֵּרְדוּ
and they are descending
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
אחיו אֶחָ֜יו
brother of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0251:
No stats available
וכל וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
בית בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: οἶκον οἴκου οἴκῳ οἶκοσ pεἰσ
LXX Usage Statistics
H1004b:
οἶκον 503× (20.8%)
οἴκου 413× (18.3%)
οἴκῳ 323× (12.8%)
οἶκοσ 163× (7.1%)
pεἰσ 92× (4.6%)
οἴκουσ 89× (3.7%)
οἰκίαν 75× (3.1%)
pἐν 70× (3.4%)
--- 57× (2.8%)
'' 54× (2.3%)
אביהו אָבִיהוּ
father of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0001:
No stats available
וישאו וַיִּשְׂאוּ
and they are lifting up
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX: λήμψεται αἴρων λήμψονται ἔλαβεν λαβὲ
LXX Usage Statistics
H5375:
λήμψεται 20× (3.0%)
αἴρων 20× (2.6%)
λήμψονται 17× (2.4%)
ἔλαβεν 16× (2.4%)
λαβὲ 16× (2.5%)
ἦρα 16× (2.4%)
ἔλαβον 16× (2.2%)
αἴροντεσ 16× (2.4%)
ἦραν 15× (2.1%)
אתו אֹתוֹ֒
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
ויעלו׀ וַיַּעֲלוּ׀
and they are climbing up
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ויקברו וַיִּקְבְּרוּ
and they are burying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX: ἔθαψαν ἐτάφη θάψαι '' θάπτουσιν
LXX Usage Statistics
H6912:
ἔθαψαν 36× (26.2%)
ἐτάφη 25× (17.6%)
θάψαι 8× (5.9%)
'' 5× (3.5%)
θάπτεται 5× (3.5%)
θάψον 4× (3.3%)
--- 3× (2.5%)
θάψω 3× (2.2%)
θάπτων 3× (2.1%)
אותו אוֹת֗וֹ
the eternal sign of himself
STRONGS FürstFürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0226:
No stats available
H0853:
No stats available
בין בֵּין
in between
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0996:
No stats available
צרעה צָרְעָה
Hornet
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: σαραα
LXX Usage Statistics
H6881:
σαραα 7× (62.2%)
ובין וּבֵין
and between
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0996:
No stats available
אשתאל אֶשְׁתָּאֹל
Woman of God
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0847:
No stats available
בקבר בְּקֶבֶר
in a burial grave
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: τάφῳ τάφουσ μνημεῖον τάφου μνήματοσ
LXX Usage Statistics
H6913:
τάφῳ 14× (17.6%)
τάφουσ 5× (6.8%)
μνημεῖον 4× (6.4%)
τάφου 4× (6.4%)
μνήματοσ 4× (5.9%)
μνημείου 3× (5.0%)
τάφον 3× (4.3%)
τάφων 3× (4.0%)
μνημείων 2× (3.3%)
--- 2× (3.3%)
מנוח מָנוֹחַ
Resting Place
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: μανωε
LXX Usage Statistics
H4495:
μανωε 18× (100.0%)
אביו אָביו
father of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0001:
No stats available
והוא וְהוּא
and Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
שפט שָׁפַט
judged
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἔκρινεν κρινεῖ κρινῶ κριτὰσ κρίνων
LXX Usage Statistics
H8199:
ἔκρινεν 16× (7.1%)
κρινεῖ 14× (6.6%)
κρινῶ 11× (5.2%)
κριτὰσ 9× (4.2%)
κρίνων 9× (4.1%)
κρινεῖσ 8× (3.6%)
κρίνατε 6× (2.9%)
κριταὶ 6× (2.6%)
κριτῶν 5× (2.0%)
κρῖναι 4× (2.0%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
עשרים עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
LXX: εἴκοσι πέντε εἰκοσαετοῦσ ἑκατὸν δύο
LXX Usage Statistics
H6242:
εἴκοσι 219× (45.9%)
πέντε 37× (6.8%)
ἑκατὸν 25× (5.6%)
δύο 21× (3.9%)
τέσσαρεσ 19× (4.0%)
'' 12× (2.4%)
εἰκάδι 12× (1.7%)
τρεῖσ 8× (1.4%)
שנהפ שָׁנָה׃פ
fold
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: ἔτη ἔτει ἐτῶν ἐνιαυτοῦ ἐνιαυτῷ
LXX Usage Statistics
H8141:
ἔτη 287× (33.8%)
ἔτει 132× (13.0%)
ἐτῶν 114× (13.4%)
ἐνιαυτοῦ 35× (3.7%)
ἐνιαυτῷ 32× (2.8%)
ἐνιαυτὸν 30× (3.3%)
ἔτουσ 26× (2.9%)
'' 23× (2.4%)
RBT Translation:
and they are descending his brothers and the whole house father of himself and they are lifting up his eternal self and they are climbing up and they are burying the eternal sign of himself between Hornet and between Woman of God in a burial grave Resting Place father of himself and Himself judged את-self eternal God Straightened twenty fold
RBT Paraphrase:
And the brothers of himself are descending, and the whole house of the father of himself. And they are lifting up his eternal self, and they are climbing up, and they are burying the eternal sign of himself [אות] between Hornet and God's Woman [אשת-אל] in a burial grave of Resting Place ("Manoah"), the father of himself. And himself has judged self eternal God Straightened twenty duplications.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And his brothers and all his father's house came down and lifted him up and brought him up. And they buried him between Zorah and Eshtaol, in the burying place of his father Manoah. And he judged Israel twenty years.
Brenton Septuagint Translation:
And his brethren and his father’s house went down, and they took him; and they went up and buried him between Zorah and Eshtaol in the sepulcher of his father Manoah; and he judged Israel twenty years.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...