Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויחל וַיָּחֶל
and he is piercing through/beginning
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
שער שְׂעַר־
gate/hair/shuddered
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: θρὶξ τρίχα τρίχωμά τριχὸσ τρίχασ
LXX Usage Statistics
H8181:
θρὶξ 10× (33.7%)
τρίχα 6× (21.1%)
τρίχωμά 2× (7.8%)
τριχὸσ 2× (6.6%)
τρίχασ 2× (6.0%)
ראשו רֹאשׁוֹ
the head of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: κεφαλὴν κεφαλῆσ ἄρχοντεσ κεφαλήν κεφαλὰσ
LXX Usage Statistics
H7218a:
κεφαλὴν 123× (18.7%)
κεφαλῆσ 55× (8.5%)
ἄρχοντεσ 50× (8.4%)
κεφαλήν 34× (5.2%)
κεφαλὰσ 29× (4.4%)
ἄρχων 21× (3.4%)
κεφαλὴ 19× (2.8%)
ἀρχῆσ 15× (2.3%)
κορυφῆσ 14× (2.0%)
κορυφὴν 13× (2.0%)
לצמח לְצַמֵּחַ
to spring forth
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834d:
No stats available
גלחפ גֻּלָּח׃פ
he was shaved bald
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Pual perfect third person masculine singular
RBT Translation:
and he is piercing through/beginning gate/hair the head of himself to spring forth as when he was shaved bald
RBT Paraphrase:
And the hair the head of himself is beginning to spring forth as when he was shaved bald.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the hair of his head will begin to grow as when he was shaven.
LITV Translation:
But the hair of his head began to grow, for he had been shaved.
Brenton Septuagint Translation:
And the hair of his head began to grow as before it was shaven.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...