Chapter 16
Judges 16:22
ויחל
וַיָּחֶל
and he is piercing through/beginning
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἤρξατο
ἤρξαντο
ἐβεβήλουν
ἐβεβήλωσαν
βεβηλώσουσιν
H2490c:
ἤρξατο
18× (12.3%)
ἤρξαντο
10× (6.8%)
ἐβεβήλουν
8× (5.5%)
ἐβεβήλωσαν
6× (4.1%)
βεβηλώσουσιν
5× (3.5%)
βεβηλώσει
4× (2.9%)
βεβηλωθῇ
4× (2.9%)
βεβηλώσετε
4× (2.7%)
ἐβεβήλωσεν
3× (2.2%)
---
3× (2.2%)
שער
שְׂעַר־
gate/hair/shuddered
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ראשו
רֹאשׁוֹ
the head of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לצמח
לְצַמֵּחַ
to spring forth
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
ἀνατελεῖ
ἀνατεῖλαι
ἀνέτειλεν
ἀνεφύοντο
ἀναβλαστήσει
H6779:
ἀνατελεῖ
6× (19.5%)
ἀνατεῖλαι
5× (14.8%)
ἀνέτειλεν
3× (9.3%)
ἀνεφύοντο
2× (6.5%)
ἀναβλαστήσει
2× (6.5%)
כאשר
כַּאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
גלחפ
גֻּלָּח׃פ
he was shaved bald
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Pual perfect third person masculine singular
RBT Translation:
and he is piercing through/beginning gate/hair the head of himself to spring forth as when he was shaved bald
RBT Paraphrase:
And the hair the head of himself is beginning to spring forth as when he was shaved bald.
And the hair the head of himself is beginning to spring forth as when he was shaved bald.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the hair of his head will begin to grow as when he was shaven.
And the hair of his head will begin to grow as when he was shaven.
LITV Translation:
But the hair of his head began to grow, for he had been shaved.
But the hair of his head began to grow, for he had been shaved.
Brenton Septuagint Translation:
And the hair of his head began to grow as before it was shaven.
And the hair of his head began to grow as before it was shaven.