Chapter 11
Judges 11:3
ויברח
וַיִּבְרַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέδρα
ἔφυγεν
ἀπέδρασαν
ἀποδιδράσκειν
φυγεῖν
H1272:
ἀπέδρα
10× (14.7%)
ἔφυγεν
8× (12.1%)
ἀπέδρασαν
4× (5.8%)
ἀποδιδράσκειν
4× (4.0%)
φυγεῖν
3× (3.9%)
πέφευγεν
3× (4.9%)
ἀνεχώρησεν
3× (4.7%)
φεύγων
2× (3.3%)
---
2× (3.3%)
ἐξεδίωξαν
2× (3.0%)
יפתח
יִפְתָּח
he opened
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מפני
מִפְּנֵי
from the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
אחיו
אֶחָיו
brother of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וישב
וַיֵּשֶׁב
and he is sitting
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
בארץ
בְּאֶרֶץ
in the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
טוב
טוֹב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ויתלקטו
וַיִּתְלַקְּטוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
συνέλεξεν
συνέλεξαν
συλλέξεισ
συλλέξαι
συλλέγειν
H3950:
συνέλεξεν
5× (12.1%)
συνέλεξαν
4× (9.8%)
συλλέξεισ
3× (8.0%)
συλλέξαι
3× (8.0%)
συλλέγειν
3× (7.2%)
συναγάγετε
2× (5.3%)
συλλέξουσιν
2× (4.9%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
יפתח
יִפְתָּח
he opened
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אנשים
אֲנָשִׁים
mortal men
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
ריקים
רֵיקִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
ויצאו
וַיֵּצְאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
עמופ
עִמּוֹ׃פ
his people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jephthah will flee from the face of his brethren and will dwell in the land of Tob: and empty men will gather together to Jephthah and will go forth with him.
And Jephthah will flee from the face of his brethren and will dwell in the land of Tob: and empty men will gather together to Jephthah and will go forth with him.
LITV Translation:
And Jephthah fled from the face of his brothers, and lived in the land of Tob. And worthless men were gathered to Jephthah, and went out with him.
And Jephthah fled from the face of his brothers, and lived in the land of Tob. And worthless men were gathered to Jephthah, and went out with him.
Brenton Septuagint Translation:
And Jephthah fled from the face of his brethren, and dwelt in the land of Tob; and vain men gathered to Jephthah, and went out with him.
And Jephthah fled from the face of his brethren, and dwelt in the land of Tob; and vain men gathered to Jephthah, and went out with him.