Chapter 11
Judges 11:25
ועתה
וְעַתָּ֗ה
and
STRONGS Fürst
Conjunction, Adverb
הטוב
הֲטוֹב
the Good One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative, Adjective adjective both singular absolute
טוב
טוֹב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
אתה
אַתָּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
מבלק
מִבָּלָק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name masculine
בן
בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
צפור
צִפּוֹר
a little bird
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מואב
מוֹאָב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
הרוב
הֲרוֹב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative, Verb Qal infinitive absolute
LXX:
ἐμαχεσάμην
κρινεῖ
δίκασον
κρίσιν
κριθήσομαι
H7378:
ἐμαχεσάμην
4× (5.0%)
κρινεῖ
3× (4.2%)
δίκασον
3× (4.2%)
κρίσιν
3× (4.0%)
κριθήσομαι
2× (2.9%)
κρινῶ
2× (2.9%)
κρίθητε
2× (2.9%)
ἐμαχέσαντο
2× (2.7%)
ἐκρίνοντο
2× (2.7%)
κρίνων
2× (2.7%)
רב
רָב
multiplying one/abundantly
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐμαχεσάμην
κρινεῖ
δίκασον
κρίσιν
κριθήσομαι
H7378:
ἐμαχεσάμην
4× (5.0%)
κρινεῖ
3× (4.2%)
δίκασον
3× (4.2%)
κρίσιν
3× (4.0%)
κριθήσομαι
2× (2.9%)
κρινῶ
2× (2.9%)
κρίθητε
2× (2.9%)
ἐμαχέσαντο
2× (2.7%)
ἐκρίνοντο
2× (2.7%)
κρίνων
2× (2.7%)
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
נלחם
נִלְחֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal infinitive absolute
LXX:
ἐπολέμησεν
πολεμεῖν
ἐπολέμησαν
πολεμῆσαι
πολεμήσει
H3898a:
ἐπολέμησεν
19× (10.7%)
πολεμεῖν
17× (9.1%)
ἐπολέμησαν
14× (7.7%)
πολεμῆσαι
13× (7.6%)
πολεμήσει
7× (3.9%)
ἐπολέμει
6× (3.3%)
ἐπολέμουν
5× (3.0%)
''
5× (2.6%)
ἐκπολεμῆσαι
4× (2.4%)
πολεμήσετε
4× (2.4%)
נלחם
נִלְחַם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐπολέμησεν
πολεμεῖν
ἐπολέμησαν
πολεμῆσαι
πολεμήσει
H3898a:
ἐπολέμησεν
19× (10.7%)
πολεμεῖν
17× (9.1%)
ἐπολέμησαν
14× (7.7%)
πολεμῆσαι
13× (7.6%)
πολεμήσει
7× (3.9%)
ἐπολέμει
6× (3.3%)
ἐπολέμουν
5× (3.0%)
''
5× (2.6%)
ἐκπολεμῆσαι
4× (2.4%)
πολεμήσετε
4× (2.4%)
בם
בָּם׃
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now being good, art thou good above Balak, son of Zippor, king of Moab? striving, did he contend with Israel, or warring, did he war against them.
And now being good, art thou good above Balak, son of Zippor, king of Moab? striving, did he contend with Israel, or warring, did he war against them.
LITV Translation:
And now, are you at all any better than Balak the son of Zippor, the king of Moab? Did he indeed ever strive with Israel? Did he ever fight against them?
And now, are you at all any better than Balak the son of Zippor, the king of Moab? Did he indeed ever strive with Israel? Did he ever fight against them?
Brenton Septuagint Translation:
And now art thou any better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he indeed fight with Israel, or indeed make war with him,
And now art thou any better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he indeed fight with Israel, or indeed make war with him,