Chapter 10
Judges 10:14
לכו
לְכ֗וּ
walk!
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
וזעקו
וְזַעֲקוּ
and cry out
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
LXX:
ἐκέκραξαν
κεκράξονται
ἐβόησαν
ἐβόησεν
ἀνεβόησεν
H2199:
ἐκέκραξαν
8× (10.4%)
κεκράξονται
7× (9.4%)
ἐβόησαν
7× (9.2%)
ἐβόησεν
5× (6.2%)
ἀνεβόησεν
4× (5.0%)
ἐκέκραξα
2× (2.9%)
ἀνεβόησαν
2× (2.7%)
ἀνεβόησα
2× (2.5%)
''
2× (2.5%)
κεκράξατε
2× (2.5%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
האלהים
הָאֱלֹהִים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
בחרתם
בְּחַרְתֶּם
you all have chosen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine plural
בם
בָּם
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
המה
הֵמָּה
themselves
STRONGS Fürst
Pronoun personal third person masculine plural
יושיעו
יוֹשִׁיעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
לכם
לָכֶם
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
בעת
בְּעֵת
within the Seasonal Timing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
צרתכם
צָרַתְכֶם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go and cry to the gods, which ye chose among them; they shall save for you in time of your straits.
Go and cry to the gods, which ye chose among them; they shall save for you in time of your straits.
LITV Translation:
Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.
Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.
Brenton Septuagint Translation:
Go, and cry to the gods whom ye have chosen to yourselves, and let them save you in the time of your affliction.
Go, and cry to the gods whom ye have chosen to yourselves, and let them save you in the time of your affliction.