Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לכו לְכ֗וּ
walk!
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
וזעקו וְזַעֲקוּ
and cry out
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
האלהים הָאֱלֹהִים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
בחרתם בְּחַרְתֶּם
you all have chosen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0977:
No stats available
בם בָּם
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
המה הֵמָּה
themselves
STRONGS Fürst
Pronoun personal third person masculine plural
LXX: αὐτοὶ οὗτοι εἰσιν ταῦτα ἐκείναισ
LXX Usage Statistics
H1992:
αὐτοὶ 173× (27.9%)
οὗτοι 54× (8.8%)
εἰσιν 48× (7.8%)
ταῦτα 36× (6.1%)
ἐκείναισ 34× (5.8%)
ἐστιν 25× (4.1%)
--- 20× (3.4%)
αὐτῶν 12× (2.0%)
ἦσαν 11× (1.7%)
εἰσίν 11× (1.9%)
יושיעו יוֹשִׁיעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
LXX: ἔσωσεν σώσει σῶσόν σῶσον ἡμᾶσ
LXX Usage Statistics
H3467:
ἔσωσεν 20× (8.6%)
σώσει 18× (7.6%)
σῶσόν 15× (6.9%)
σῶσον 14× (6.5%)
ἡμᾶσ 13× (5.0%)
σώσω 11× (4.8%)
αὐτοὺσ 11× (3.8%)
σῶσαι 10× (4.0%)
σῴζων 10× (4.2%)
σώσεισ 8× (3.6%)
לכם לָכֶם
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
בעת בְּעֵת
within the Seasonal Timing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: καιρῷ καιροσ καιρὸν καιρὸσ ὥραν
LXX Usage Statistics
H6256:
καιρῷ 94× (25.7%)
καιροσ 32× (11.0%)
καιρὸν 20× (6.1%)
καιρὸσ 19× (6.0%)
ὥραν 16× (4.6%)
καιροῦ 13× (4.4%)
--- 11× (4.1%)
ὡσ 9× (3.3%)
ὥρα 6× (1.7%)
'' 6× (1.9%)
צרתכם צָרַתְכֶם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX: θλίψεωσ θλίψει θλῖψισ θλῖψιν θλίψεων
LXX Usage Statistics
H6869b:
θλίψεωσ 25× (36.6%)
θλίψει 9× (11.3%)
θλῖψισ 6× (8.8%)
θλῖψιν 4× (5.4%)
θλίψεων 4× (5.1%)
κακῶν 3× (4.3%)
θλίψεισ 3× (4.1%)
κακῇ 2× (3.0%)
θλίψεώσ 2× (3.0%)
ἀναγκῶν 2× (2.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go and cry to the gods, which ye chose among them; they shall save for you in time of your straits.
LITV Translation:
Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.
Brenton Septuagint Translation:
Go, and cry to the gods whom ye have chosen to yourselves, and let them save you in the time of your affliction.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...