Skip to content
צרת כם ב עת ל כם יושיעו המה ב ם בחרתם אשר ה אלהים אל ו זעקו לכו
Nonewithin the appointed timeto yourselvesNonethemselveswithin themselvesyou all have chosenwhichthe Godstowardand cry outwalk!
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go and cry to the gods, which ye chose among them; they shall save for you in time of your straits.
LITV Translation:
Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.
Brenton Septuagint Translation:
Go, and cry to the gods whom ye have chosen to yourselves, and let them save you in the time of your affliction.

Footnotes