Chapter 10
Judges 10:13
ואתם
וְאַתֶּם
and you
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal second person masculine plural
עזבתם
עֲזַבְתֶּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine plural
LXX:
ἐγκατέλιπον
ἐγκατέλιπεν
ἐγκαταλίπῃσ
ἐγκατέλιπόν
ἐγκαταλείψω
H5800a:
ἐγκατέλιπον
23× (10.3%)
ἐγκατέλιπεν
14× (6.2%)
ἐγκαταλίπῃσ
9× (4.0%)
ἐγκατέλιπόν
8× (3.6%)
ἐγκαταλείψω
7× (3.2%)
καταλιπεῖν
6× (2.4%)
κατέλιπεν
6× (2.6%)
ἐγκαταλείψει
5× (2.3%)
ἐγκατέλιπεσ
5× (2.3%)
ἐγκατελίπομεν
5× (2.3%)
אותי
אוֹתִי
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal first person both singular
ותעבדו
וַתַּעַבְדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person masculine plural
LXX:
αὐτοῖσ
ἐδούλευσαν
ἐδούλευσεν
δουλεύειν
ἐλάτρευσαν
H5647:
αὐτοῖσ
19× (4.6%)
ἐδούλευσαν
13× (3.8%)
ἐδούλευσεν
12× (3.5%)
δουλεύειν
12× (3.4%)
ἐλάτρευσαν
11× (3.2%)
''
10× (2.8%)
λατρεύειν
9× (2.8%)
ἐργάζεσθαι
8× (2.6%)
ἐργᾷ
7× (2.3%)
δουλεύσει
7× (2.3%)
אלהים
אֱלֹהִים
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
אחרים
אֲחֵרים
behind ones
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
לכן
לָכֵן
therefore
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Adverb
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
אוסיף
אוֹסיף
I am adding
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect first person common singular
LXX:
προσέθετο
προσθήσει
προσθήσω
προσθείη
προσέθεντο
H3254:
προσέθετο
26× (11.0%)
προσθήσει
26× (12.0%)
προσθήσω
21× (9.7%)
προσθείη
16× (7.5%)
προσέθεντο
14× (6.0%)
προσέθηκεν
7× (3.0%)
προστεθήσεται
7× (3.2%)
προσθεῖναι
5× (2.3%)
προσθῇσ
5× (2.4%)
προσθήσεσθε
5× (2.4%)
להושיע
לְהוֹשִׁיעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye forsook me, and ye will serve other gods: wherefore I will not add to save you.
And ye forsook me, and ye will serve other gods: wherefore I will not add to save you.
LITV Translation:
Yet you have forsaken Me, and served other gods; therefore, I did not save you again.
Yet you have forsaken Me, and served other gods; therefore, I did not save you again.
Brenton Septuagint Translation:
Yet ye forsook me and served other gods; therefore I will not save you anymore.
Yet ye forsook me and served other gods; therefore I will not save you anymore.