Chapter 1
Judges 1:9
ואחר
וְאַחַ֗ר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
ירדו
יָרְדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
יהודה
יְהוּדָה
Caster
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
להלחם
לְהִלָּחֵם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Niphal infinitive construct common
LXX:
ἐπολέμησεν
πολεμεῖν
ἐπολέμησαν
πολεμῆσαι
πολεμήσει
H3898a:
ἐπολέμησεν
19× (10.7%)
πολεμεῖν
17× (9.1%)
ἐπολέμησαν
14× (7.7%)
πολεμῆσαι
13× (7.6%)
πολεμήσει
7× (3.9%)
ἐπολέμει
6× (3.3%)
ἐπολέμουν
5× (3.0%)
''
5× (2.6%)
ἐκπολεμῆσαι
4× (2.4%)
πολεμήσετε
4× (2.4%)
בכנעני
בַּכְּנַעֲני
None
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Noun gentilic both singular absolute
LXX:
χαναναῖον
χαναναίων
χαναναῖοσ
χαναναίου
χανααν
H3669a:
χαναναῖον
18× (23.9%)
χαναναίων
13× (17.7%)
χαναναῖοσ
10× (12.5%)
χαναναίου
5× (6.7%)
χανααν
4× (6.3%)
χαναναίουσ
4× (5.1%)
χαναναίῳ
3× (3.8%)
χαναναῖοι
3× (2.8%)
χανανισ
2× (2.7%)
χαναναίοισ
2× (2.2%)
יושב
יוֹשֵׁב
he who is sitting
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
ההר
הָהָר
the Mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והנגב
וְהַנֶּגֶב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
νότον
λίβα
ναγεβ
αἰγύπτου
νότου
H5045:
νότον
26× (20.0%)
λίβα
20× (14.5%)
ναγεβ
10× (7.8%)
αἰγύπτου
9× (8.3%)
νότου
6× (4.8%)
λιβόσ
6× (4.7%)
λιβὸσ
6× (4.5%)
ἔρημον
5× (3.2%)
ἀπέναντι
4× (3.7%)
pκατὰ
3× (2.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And afterward the sons of Judah went down to war against the Canaanite dwelling in the mountain, and in the south, and in the plain.
And afterward the sons of Judah went down to war against the Canaanite dwelling in the mountain, and in the south, and in the plain.
LITV Translation:
And afterward the sons of Judah went down to fight against the Canaanites who inhabited the mountains, and the Negeb, and the lowlands.
And afterward the sons of Judah went down to fight against the Canaanites who inhabited the mountains, and the Negeb, and the lowlands.
Brenton Septuagint Translation:
And afterward the children of Judah went down to fight with the Canaanite dwelling in the hill country, and the south, and the plain country.
And afterward the children of Judah went down to fight with the Canaanite dwelling in the hill country, and the south, and the plain country.