Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וימצאו וַ֠יִּמְצְאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX: εὗρον εὗρεν εὑρεθῇ εὑρέθη εὕρῃ
LXX Usage Statistics
H4672:
εὗρον 51× (10.7%)
εὗρεν 49× (10.1%)
εὑρεθῇ 23× (4.9%)
εὑρέθη 22× (4.6%)
εὕρῃ 16× (3.4%)
εὕρηκα 15× (3.3%)
--- 10× (2.2%)
εὕρομεν 8× (1.8%)
εὑρήσει 8× (1.8%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
אדני אֲדֹנִי
inner master of myself/pedastals
STRONGS
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0137:
No stats available
בזק בֶזֶק
None
STRONGS
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0137:
No stats available
בבזק בְּבזֶק
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0966:
No stats available
וילחמו וַיִּלָּחֲמוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine plural
בו בּוֹ
within himself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
ויכו וַיַּכּ֕וּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
LXX: ἐπάταξεν ἐπάταξαν αὐτοὺσ πατάξῃ πατάξω
LXX Usage Statistics
H5221:
ἐπάταξεν 157× (28.3%)
ἐπάταξαν 38× (6.9%)
αὐτοὺσ 29× (4.3%)
πατάξῃ 19× (3.4%)
πατάξω 18× (3.4%)
πατάξαι 17× (3.3%)
'' 14× (2.4%)
ἐπάταξα 11× (2.1%)
ἐπάταξασ 11× (2.2%)
πατάξεισ 10× (1.8%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
הכנעני הַכְּנַעֲני
the Ones Bending the Knee
STRONGS Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
הפרזי הַפְּרִזִּי׃
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will find lord Bezek in Bezek: and they will war against him, and will smite the Canaanite and the Perizzite.
LITV Translation:
And they found Adoni-bezek in Bezek, and fought against him, and struck the Canaanites and the Perizzites.
Brenton Septuagint Translation:
And they overtook Adoni-bezek in Bezek, and fought against him; and they smote the Canaanite and the Perizzite.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...