Skip to content
את ל עמק ל רדת נתנ ו לא כי ה הר ה דן ה אמרי ו ילחצו בני
את-self eternalNoneNonethey have givennotforNoneNonethe Westerners (Amorai)Nonesons/my son
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Amorites will press the sons of Dan to the mountain: for they gave not to come down to the valley:
LITV Translation:
And the Amorites pressed the sons of Dan into the hills, for they would not allow them to come down to the valley.
Brenton Septuagint Translation:
And the Amorite drove out the children of Dan into the mountain, for they did not suffer them to come down into the valley.

Footnotes