Skip to content
תלמי ו את אחימן ו את ששי את ו יכו ארבע קרית ל פנים חברון ו שם ב חברון ה יושב ה כנעני אל יהודה ו ילך
Noneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalsixthאת-self eternalNonefourNoneNoneNoneNonein the handNonethe Ones Bending the KneetowardCasterand he is walking
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Judah will go against the Canaanite dwelling in Hebron: (and the name of Hebron before, the city of Arba:) and they will smite Sheshai and Ahiman and Talmai.
LITV Translation:
And Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (and the name of Hebron was formerly City of Arba) and they struck Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Brenton Septuagint Translation:
And Judah went to the Canaanite who dwelt in Hebron; and Hebron came out against him; and the name of Hebron before was Kiriath-arba-sepher: and they smote Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak.

Footnotes