Skip to content
ื™ื‘ื—ืจ ืค ืืฉืจ ื” ืžืงื•ื ืืœ ื” ื–ื” ื” ื™ื•ื ืขื“ ื™ื”ื•ื” ื• ืœ ืžื–ื‘ื— ืœ ืขื“ื” ืžื™ื ื• ืฉืื‘ื™ ืขืฆื™ื ื—ื˜ื‘ื™ ื” ื”ื•ื ื‘ ื™ื•ื ื™ื”ื•ืฉืข ื• ื™ืชื  ื
Nonewhichthe Position/Standing Placetowardthis onethe Day/Todayuntil/perpetually/witnessHe Isand to the place of sacrificeNonedual waterNoneNoneNoneHimselfwithin the DayHe is SalvationNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And on that day made them woodcutters, and drawers of water for the congregation, and for the altar of Jehovah at the place which He should choose, to this day.
Brenton Septuagint Translation:
And Joshua made them in that day hewers of wood and drawers of water to the whole congregation, and for the altar of God: therefore the inhabitants of Gibeon became hewers of wood and drawers of water for the altar of God until this day, even for the place which the Lord should choose.

Footnotes