Chapter 9
Joshua 9:23
ועתה
וְעַתָּה
and
STRONGS Fürst
Conjunction, Adverb
ארורים
אֲרוּרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
אתם
אַתֶּם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine plural
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
יכרת
יִכָּרֵת
None
STRONGS Fürst
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
LXX:
διέθετο
ἐξολεθρεύσω
ἐξολεθρευθήσεται
διαθήσομαι
ἀπολῶ
H3772:
διέθετο
28× (9.9%)
ἐξολεθρεύσω
18× (6.1%)
ἐξολεθρευθήσεται
16× (5.9%)
διαθήσομαι
11× (3.7%)
ἀπολῶ
8× (2.5%)
ἐξολεθρευθήσονται
7× (2.6%)
''
7× (2.1%)
ἐξολεθρεῦσαι
7× (2.2%)
ἐξαρῶ
7× (2.2%)
διεθέμην
6× (2.2%)
מכם
מִכֶּ֜ם
from yourselves
STRONGS Gesenius
Prep-M, Suffix pronominal second person masculine plural
עבד
עֶ֗בֶד
male-servant
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וחטבי
וְחֹטְבֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural construct
LXX:
ξυλοκόποι
H2404:
ξυλοκόποι
2× (20.9%)
עצים
עֵצִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
ושאבי
וְשֹׁאֲבֵי־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural construct
LXX:
ἀντλῆσαι
ὑδρεύσασθαι
ὑδρεύσομαι
ὑδροφόροι
ὑδρεύσατο
H7579:
ἀντλῆσαι
2× (11.3%)
ὑδρεύσασθαι
2× (11.3%)
ὑδρεύσομαι
2× (11.3%)
ὑδροφόροι
2× (9.6%)
ὑδρεύσατο
2× (9.6%)
ὑδρεύσαντο
2× (9.6%)
מים
מַיִם
dual water
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
לבית
לְבֵית
to the house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now ye are cursed, and there shall not be cut off from you to serve, and hewing wood and drawing water for the house of my God.
And now ye are cursed, and there shall not be cut off from you to serve, and hewing wood and drawing water for the house of my God.
LITV Translation:
And now, you are cursed, and none of you shall fail to be slaves, and woodcutters, and drawers of water for the house of my God.
And now, you are cursed, and none of you shall fail to be slaves, and woodcutters, and drawers of water for the house of my God.
Brenton Septuagint Translation:
And now ye are cursed: there shall not fail of you a slave, or a hewer of wood, or a drawer of water to me and my God.
And now ye are cursed: there shall not fail of you a slave, or a hewer of wood, or a drawer of water to me and my God.