Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישלח וַיִּשְׁלַח
and he is sending
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהושע יְהוֹשֻׁעַ
He is Salvation
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ἰησοῦσ ἰησοῦν ἰησοῖ ἰησοῦ ''
LXX Usage Statistics
H3091:
ἰησοῦσ 124× (57.7%)
ἰησοῦν 39× (18.0%)
ἰησοῖ 18× (7.5%)
ἰησοῦ 13× (5.9%)
'' 7× (2.8%)
--- 5× (2.4%)
ιησου 2× (0.9%)
ωσηε 2× (0.9%)
̓ιησοῦσ 2× (0.8%)
מלאכים מַלְאָכִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
וירצו וַיָּרֻצוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
האהלה הָאהֱלָה
the Tent of herself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
LXX:
LXX Usage Statistics
H0168:
No stats available
והנה וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
LXX: ἰδοὺ --- ἰδού '' ἦν
LXX Usage Statistics
H2009:
ἰδοὺ 634× (73.5%)
--- 25× (3.1%)
ἰδού 14× (1.6%)
'' 12× (1.3%)
ἦν 9× (0.9%)
ἐστιν 8× (0.8%)
ὅτι 7× (0.9%)
ἰδου 7× (0.8%)
νῦν 6× (0.7%)
ὧδε 6× (0.7%)
טמונה טְמוּנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive feminine singular absolute
LXX: ἔκρυψαν αὐτὸ ἔκρυψάν --- ἔκρυψεν
LXX Usage Statistics
H2934:
ἔκρυψαν 5× (15.2%)
αὐτὸ 3× (6.8%)
--- 2× (6.1%)
ἔκρυψεν 2× (5.6%)
αὐτοὺσ 2× (4.2%)
באהלו בְּאָהֳלוֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0168:
No stats available
והכסף וְהַכֶּסֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ἀργύριον ἀργυρίου ἀργυρίῳ ἀργυρᾶν ἀργυρᾶ
LXX Usage Statistics
H3701:
ἀργύριον 156× (36.0%)
ἀργυρίου 104× (25.5%)
ἀργυρίῳ 18× (4.1%)
ἀργυρᾶν 15× (3.9%)
ἀργυρᾶ 11× (2.7%)
'' 11× (2.5%)
ἀργυροῦν 11× (2.8%)
ἀργυραῖ 9× (2.3%)
ἀργυρᾶσ 7× (1.8%)
--- 7× (1.8%)
תחתיה תַּחְתֶּיהָ׃
underneath herself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: ὑποκάτω ὑπὸ ἀντὶ ἀντ' ὑπο
LXX Usage Statistics
H8478:
ὑποκάτω 74× (15.9%)
ὑπὸ 58× (13.0%)
ἀντὶ 58× (13.0%)
ἀντ' 56× (12.5%)
ὑπο 33× (7.4%)
'' 16× (3.0%)
ἀνθ' 12× (2.7%)
--- 12× (2.7%)
ὧν 11× (2.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joshua will send messengers, and they will run to the tent, and behold, the hiding in his tent, and the silver under it.
LITV Translation:
And sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent, and the silver under it.
Brenton Septuagint Translation:
And Joshua sent messengers, and they ran to the tent into the camp; and these things were hidden in his tent, and the silver under them.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...