Chapter 5
Joshua 5:5
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
מלים
מֻלִים
chatterings
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
LXX:
περιέτεμεν
περιτμηθήσεται
ἠμυνάμην
αὐτούσ
''
H4135a:
περιέτεμεν
6× (14.2%)
περιτμηθήσεται
4× (10.2%)
ἠμυνάμην
3× (7.7%)
αὐτούσ
3× (6.5%)
''
3× (6.5%)
περιτεμεῖσ
2× (5.1%)
ἡνίκα
2× (5.1%)
περιετμήθη
2× (4.7%)
περιτέμνεσθαι
2× (4.0%)
היו
הָיוּ
they have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
היצאים
הַיֹּצְאים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
העם
הָ֠עָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הילדים
הַיִּלֹּדִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
במדבר
בַּמִּדְבָּר
in the Desolate/Word-Wilderness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
בדרך
בַּדֶּרֶךְ
within a road
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
בצאתם
בְּצֵאתָם
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
ממצרים
מִמִּצְרַיִם
from Dual-Siege
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name
LXX:
αἰγύπτου
αἰγύπτῳ
αἴγυπτον
αἰγυπτίων
pεἰσ
H4714:
αἰγύπτου
328× (45.8%)
αἰγύπτῳ
101× (13.6%)
αἴγυπτον
79× (10.3%)
αἰγυπτίων
26× (3.3%)
pεἰσ
22× (3.2%)
αἰγύπτιοι
20× (2.4%)
αἰγύπτιοι
15× (1.9%)
αἰγυπτίοισ
14× (1.7%)
''
14× (1.7%)
αἰγυπτίουσ
12× (1.5%)
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
מלו
מָלוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
περιέτεμεν
περιτμηθήσεται
ἠμυνάμην
αὐτούσ
''
H4135a:
περιέτεμεν
6× (14.2%)
περιτμηθήσεται
4× (10.2%)
ἠμυνάμην
3× (7.7%)
αὐτούσ
3× (6.5%)
''
3× (6.5%)
περιτεμεῖσ
2× (5.1%)
ἡνίκα
2× (5.1%)
περιετμήθη
2× (4.7%)
περιτέμνεσθαι
2× (4.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For all the people coming out were circumcised; and all the people born in the desert in the way, in their coming out of Egypt, were not circumcised.
For all the people coming out were circumcised; and all the people born in the desert in the way, in their coming out of Egypt, were not circumcised.
LITV Translation:
For all the people who had come out were circumcised. And all the people who were born in the wilderness, in the way, as they came out from Egypt, had not been circumcised.
For all the people who had come out were circumcised. And all the people who were born in the wilderness, in the way, as they came out from Egypt, had not been circumcised.
Brenton Septuagint Translation:
all these Joshua circumcised; for forty and two years Israel wandered in the wilderness of Mabdaris—
all these Joshua circumcised; for forty and two years Israel wandered in the wilderness of Mabdaris—