Chapter 5
Joshua 5:11
ויאכלו
וַיֹּאכְל֜וּ
and they are eating
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
מעבור
מֵעֲבוּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ממחרת
מִמָּחֳרַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common feminine singular construct
LXX:
ἐπαύριον
---
αὔριον
הפסח
הַפֶּסַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מצות
מַצּוֹת
commandments
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
וקלוי
וְקָלוּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
בעצם
בְּעֶצֶם
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה
הַזֶּה׃
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will eat from the grain of the land from the morrow of the passover, unleavened and roasted in the self-same day.
And they will eat from the grain of the land from the morrow of the passover, unleavened and roasted in the self-same day.
LITV Translation:
And they ate the old grain of the land on the morrow of the Passover, unleavened bread and roasted grain , in this same day.
And they ate the old grain of the land on the morrow of the Passover, unleavened bread and roasted grain , in this same day.
Brenton Septuagint Translation:
And they ate of the grain of the earth unleavened and new corn.
And they ate of the grain of the earth unleavened and new corn.