Chapter 4
Joshua 4:22
והודעתם
וְהוֹדַעְתֶּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
בניכם
בְּנֵיכֶם
your sons
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
לאמר
לֵאמר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ביבשה
בַּיַּבָּשָׁה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
עבר
עָבַר
crossed over
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
διέβη
---
παρελεύσεται
διῆλθεν
διῆλθον
H5674a:
διέβη
21× (3.4%)
---
18× (3.3%)
παρελεύσεται
16× (2.6%)
διῆλθεν
15× (2.6%)
διῆλθον
14× (2.4%)
διέβησαν
13× (2.1%)
παρῆλθεν
12× (2.1%)
διαβαίνετε
11× (2.0%)
παρελθεῖν
10× (1.8%)
παρήλθομεν
8× (1.4%)
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הירדן
הַיַּרְדֵּן
the Descending
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name
הזה
הַזֶּה׃
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And make ye known to your sons, saying, Upon dry land Israel passed through this Jordan.
And make ye known to your sons, saying, Upon dry land Israel passed through this Jordan.
LITV Translation:
Then you shall make your sons know, saying, Israel came over this Jordan on dry land,
Then you shall make your sons know, saying, Israel came over this Jordan on dry land,
Brenton Septuagint Translation:
Tell your sons, that Israel went over this Jordan on dry land,
Tell your sons, that Israel went over this Jordan on dry land,