Chapter 4
Joshua 4:21
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
לאמר
לֵאמר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
ישאלון
יִשְׁאָלוּן
their inner selves are to ask
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
LXX:
ἐπηρώτησεν
ᾐτήσω
ᾐτήσατο
ἠρώτησεν
ἐπηρώτησαν
H7592:
ἐπηρώτησεν
13× (6.4%)
ᾐτήσω
10× (5.5%)
ᾐτήσατο
7× (3.7%)
ἠρώτησεν
7× (3.6%)
ἐπηρώτησαν
7× (3.7%)
ἐρωτήσατε
6× (3.2%)
αἴτησαι
6× (3.3%)
ἐρωτήσω
5× (2.6%)
ἐπερώτησον
5× (2.8%)
αἰτοῦμαι
4× (2.2%)
בניכם
בְּנֵיכֶם
your sons
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
מחר
מָחָר
tomorrow
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
אבותם
אֲבוֹתָם
their fathers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לאמר
לֵאמֹר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
מה
מָה
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
האבנים
הָאֲבָנִים
the Stones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to the sons of Israel, saying, When your sons shall ask their fathers to-morrow, saying, What these stones?
And he will say to the sons of Israel, saying, When your sons shall ask their fathers to-morrow, saying, What these stones?
LITV Translation:
And he spoke to the sons of Israel, saying, When your sons ask their fathers hereafter, saying, What do these stones mean ?
And he spoke to the sons of Israel, saying, When your sons ask their fathers hereafter, saying, What do these stones mean ?
Brenton Septuagint Translation:
saying, When your sons ask you, saying, What are these stones?
saying, When your sons ask you, saying, What are these stones?