Chapter 24
Joshua 24:4
ואתן
וָאֶתֵּן
and I am giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
ליצחק
לְיִצְחָק
to He Laughs
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
יעקב
יַעֲקֹב
Heel-Chaser
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
עשו
עֵשָׂו
they have made
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ואתן
וָאֶתֵּן
and I am giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
לעשו
לְעֵשָׂ֜ו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הר
הַר
mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
שעיר
שֵׂעִיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לרשת
לָרֶשֶׁת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
κληρονομῆσαι
κληρονομήσει
κληρονομήσουσιν
ἐξῆρεν
ἐκληρονόμησαν
H3423:
κληρονομῆσαι
27× (12.4%)
κληρονομήσει
12× (5.4%)
κληρονομήσουσιν
10× (4.2%)
ἐξῆρεν
9× (4.1%)
ἐκληρονόμησαν
9× (3.7%)
ἐξωλέθρευσεν
7× (3.0%)
κατακληρονομῆσαι
7× (2.9%)
αὐτοὺσ
7× (2.6%)
---
7× (3.2%)
ἐκληρονόμησεν
6× (2.4%)
אותו
אוֹתוֹ
the eternal sign of himself
STRONGS FürstFürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
ויעקב
וְיַעֲקֹב
and Heel Chaser
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
ובניו
וּבָנָיו
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ירדו
יָרְדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
מצרים
מִצְרָיִם׃
of Dual-Siege
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
αἰγύπτου
αἰγύπτῳ
αἴγυπτον
αἰγυπτίων
pεἰσ
H4714:
αἰγύπτου
328× (45.8%)
αἰγύπτῳ
101× (13.6%)
αἴγυπτον
79× (10.3%)
αἰγυπτίων
26× (3.3%)
pεἰσ
22× (3.2%)
αἰγύπτιοι
20× (2.4%)
αἰγύπτιοι
15× (1.9%)
αἰγυπτίοισ
14× (1.7%)
''
14× (1.7%)
αἰγυπτίουσ
12× (1.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will give to Isaak, Jacob and Esau: and I will give to Esau mount Seir, to possess it; and Jacob and his sons will go down to Egypt.
And I will give to Isaak, Jacob and Esau: and I will give to Esau mount Seir, to possess it; and Jacob and his sons will go down to Egypt.
LITV Translation:
And I gave Jacob and Esau to Isaac. And I gave Mount Seir to Esau, to possess it. And Jacob and his sons went down to Egypt.
And I gave Jacob and Esau to Isaac. And I gave Mount Seir to Esau, to possess it. And Jacob and his sons went down to Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
and I gave to him Isaac, and to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau Mount Seir for him to inherit: and Jacob and his sons went down to Egypt, and became there a great and populous and mighty nation: and the Egyptians afflicted them.
and I gave to him Isaac, and to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau Mount Seir for him to inherit: and Jacob and his sons went down to Egypt, and became there a great and populous and mighty nation: and the Egyptians afflicted them.