Skip to content
ืฉื ื™ื ื• ืขืฉืจ ืžืื” ื‘ืŸ ื™ื”ื•ื” ืขื‘ื“ ื ื•ืŸ ื‘ืŸ ื™ื”ื•ืฉืข ื• ื™ืžืช ื” ืืœื” ื” ื“ื‘ืจื™ื ืื—ืจื™ ื• ื™ื”ื™
doubled onesNonea hundredbuilder/sonHe Ismale-servantNonebuilder/sonHe is Salvationand he is dyingthe Goddessthe Wordsthe behind one/backwardand he is becoming
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be after these words, and Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, will die, the son of a hundred and ten years.
LITV Translation:
And it happened after these things, the servant of Jehovah the son of Nun died, being a son of a hundred and ten.
Brenton Septuagint Translation:
And Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that lived as long as Joshua, and all that knew all the works of the Lord which he wrought for Israel.

Footnotes