Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועתה וְעַתּה
and
now
STRONGS Fürst
Conjunction, Adverb
LXX: νῦν νυνὶ --- ἤδη σὺ
LXX Usage Statistics
H6258:
νῦν 370× (84.6%)
νυνὶ 11× (2.8%)
--- 10× (2.5%)
ἤδη 4× (1.0%)
σὺ 4× (1.0%)
οὖν 3× (0.8%)
---% 3× (0.6%)
ἄρτι 2× (0.5%)
ἰδοὺ 2× (0.4%)
'' 2× (0.4%)
יראו יְראוּ
they are seeing
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
ועבדו וְעִבְדוּ
slave of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
אתו אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
בתמים בְּתָמִים
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Adjective adjective both singular absolute
ובאמת וּבֶאֱמֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0571:
No stats available
והסירו וְהָסִירוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil imperative second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
אלהים אֱלֹהִ֗ים
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
עבדו עָבְדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
אבותיכם אֲבוֹתֵיכֶ֜ם
the fathers of yourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0001:
No stats available
בעבר בְּעֵבֶר
facing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: πέραν ποταμοῦ '' πέρα
LXX Usage Statistics
H5676:
πέραν 64× (51.9%)
ποταμοῦ 13× (7.9%)
πέραν 9× (8.3%)
'' 5× (4.1%)
πέρα 3× (2.5%)
[f] 2× (1.6%)
δουλείαν 2× (1.6%)
ποταμοῦ 2× (1.4%)
κατὰ 2× (1.9%)
παρὰ 2× (1.9%)
הנהר הַנָּהָר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ποταμοῦ ποταμοὺσ ποταμῶν πέραν
LXX Usage Statistics
H5104:
ποταμοῦ 43× (27.3%)
ποταμοῦ 13× (6.1%)
ποταμοὺσ 12× (8.3%)
ποταμῶν 10× (7.2%)
πέραν 9× (6.4%)
ποταμοὶ 9× (5.9%)
ποταμὸσ 9× (5.8%)
ποταμὸν 8× (5.2%)
ποταμοῖσ 5× (3.1%)
ποταμῷ 5× (3.4%)
ובמצרים וּבְמִצְרַיִם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun proper name
ועבדו וְעִבְדוּ
slave of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
יהוה יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And, now fear ye Jehovah and serve him in uprightness and in truth; and remove the gods which your fathers served beyond the river and in Egypt; and serve ye Jehovah.
LITV Translation:
Now, then, fear Jehovah, and serve Him in sincerity and truth, and turn away from the gods which your fathers served Beyond the River, and in Egypt; and you serve Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And now fear the Lord, and serve him in righteousness and justice; and remove the strange gods, which our fathers served beyond the river, and in Egypt; and serve the Lord.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...