Skip to content
ื” ืฉืžืฉ ืžื‘ื•ื ื” ื’ื“ื•ืœ ื• ื” ื™ื ื”ื›ืจืชื™ ืืฉืจ ื” ื’ื•ื™ื ื• ื›ืœ ื” ื™ืจื“ืŸ ืžืŸ ืœ ืฉื‘ื˜ื™ ื›ื ื‘ ื ื—ืœื” ื” ืืœื” ื” ื ืฉืืจื™ื ื” ื’ื•ื™ื ืืช ืœ ื›ื ื”ืคืœืชื™ ืจืื•
the SunNonetheย Mega OneNoneNonewhichthe Nationsand every/allthe Descendingfrom out ofNonein the handthe GoddessNonethe Nationsืืช-self eternalto yourselvesNonethey have seen
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
See, I cast to you in lot these nations having been left in inheritance to your tribes from Jordan, and all the nations which I cut off, and the great, sea, from the going down of the sun.
LITV Translation:
Behold, I have caused to fall to you these nations that are left to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, as far as the Great Sea, toward the setting of the sun.
Brenton Septuagint Translation:
See, that I have given to you these nations that are left to you by lots to your tribes, all the nations beginning at Jordan; and some I have destroyed; and the boundaries shall be at the great sea westward.

Footnotes