Skip to content
ืœ ื›ื ื“ื‘ืจ ื› ืืฉืจ ืœ ื›ื ื” ื ืœื—ื ื”ื•ื ืืœื”ื™ ื›ื ื™ื”ื•ื” ื›ื™ ื€ ืืœืฃ ื™ืจื“ืฃ ืž ื›ื ืื—ื“ ืื™ืฉ
to yourselveshas ordered-wordsas whento yourselvesNoneHimselfmighty ones of yourselvesHe Isfora thousandNonefrom yourselvesonea man/each one
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
One man from you shall pursue a thousand: for Jehovah your God he fought for you as he spake to you.
LITV Translation:
One man of you shall pursue a thousand; for Jehovah your God is He who is fighting for you, as He has spoken to you.
Brenton Septuagint Translation:
One of you has chased a thousand, for the Lord our God, he fought for you, as he said to you.

Footnotes