Skip to content
ืœ ื–ื‘ื— ื• ืœื ืœ ืขื•ืœื” ืœื ื” ืžื–ื‘ื— ืืช ืœ ื‘ื ื•ืช ืœ ื ื• ื ื ื ืขืฉื” ื• ื ืืžืจ
Noneand notNonenotthe Place of Sacrificeืืช-self eternalto build/to daughtersto ourselvespray/pleasewe are makingNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And we shall say, We will do now for ourselves to build an altar, not for burnt-offerings and not for sacrifice:
LITV Translation:
And we said, Let us now prepare for ourselves, to build an altar, not for burnt offering or for sacrifice,
Brenton Septuagint Translation:
And we gave orders to do thus, to build this altar, not for burnt offerings, nor for meat offerings;

Footnotes