Chapter 22
Joshua 22:18
ואתם
וְאַתֶּם
and you
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal second person masculine plural
תשבו
תָּשֻׁבוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מאחרי
מֵאַחֲרֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
והיה
וְהָיָ֗ה
and he has become
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אתם
אַתֶּ֞ם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine plural
תמרדו
תִּמְרְדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX:
ἀποστάται
ἠθέτησεν
ἀπέστημεν
ἀπέστησαν
γενήθητε
H4775:
ἀποστάται
3× (11.3%)
ἠθέτησεν
3× (9.6%)
ἀπέστημεν
2× (7.0%)
ἀπέστησαν
2× (7.0%)
γενήθητε
2× (6.4%)
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ביהוה
בַּיהוָה
within He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
ומחר
וּמָחָ֕ר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עדת
עֲדַת
witness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
συναγωγῆσ
συναγωγὴ
συναγωγὴν
συναγωγῇ
---
H5712:
συναγωγῆσ
40× (27.1%)
συναγωγὴ
32× (22.1%)
συναγωγὴν
25× (17.1%)
συναγωγῇ
20× (12.8%)
---
10× (7.6%)
συναγωγή
7× (4.5%)
ισραηλ
2× (1.3%)
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
יקצף
יִקְצֹף׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ὠργίσθη
ἐλυπήθη
ἔσται
ὠργίσθησ
ἐλυπήθησαν
H7107:
ὠργίσθη
3× (8.2%)
ἐλυπήθη
3× (7.7%)
ἔσται
2× (6.1%)
ὠργίσθησ
2× (6.1%)
ἐλυπήθησαν
2× (5.2%)
ἐθυμώθη
2× (5.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And will ye turn back this day from after Jehovah? and it will be ye will rebel this day against Jehovah, and to-morrow be will be angry towards all the assembly of Israel.
And will ye turn back this day from after Jehovah? and it will be ye will rebel this day against Jehovah, and to-morrow be will be angry towards all the assembly of Israel.
LITV Translation:
that you turn away today from following after Jehovah? And it shall be that today you rebel against Jehovah, and tomorrow He shall be angry with all the company of Israel.
that you turn away today from following after Jehovah? And it shall be that today you rebel against Jehovah, and tomorrow He shall be angry with all the company of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And ye have this day revolted from the Lord; and it shall come to pass if ye revolt this day from the Lord, that tomorrow there shall be wrath upon all Israel.
And ye have this day revolted from the Lord; and it shall come to pass if ye revolt this day from the Lord, that tomorrow there shall be wrath upon all Israel.