Chapter 22
Joshua 22:16
כה
כֹּה
like this
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
אמרו
אָמְר֞וּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
כל׀
כֹּל׀
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עדת
עֲדַת
witness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
συναγωγῆσ
συναγωγὴ
συναγωγὴν
συναγωγῇ
---
H5712:
συναγωγῆσ
40× (27.1%)
συναγωγὴ
32× (22.1%)
συναγωγὴν
25× (17.1%)
συναγωγῇ
20× (12.8%)
---
10× (7.6%)
συναγωγή
7× (4.5%)
ισραηλ
2× (1.3%)
יהוה
יְהוָ֗ה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
מה
מָה־
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
המעל
הַמַּעַל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה
הַזֶּה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
מעלתם
מְעַלְתֶּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine plural
באלהי
בֵּאלֹהֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
לשוב
לָשׁוּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מאחרי
מֵאַחֲרֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
בבנותכם
בִּבְנוֹתְכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομῆσαι
ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομήσει
οἰκοδομήσεισ
H1129:
ᾠκοδόμησεν
94× (22.6%)
οἰκοδομῆσαι
36× (8.5%)
ᾠκοδόμησαν
26× (6.2%)
οἰκοδομήσει
16× (4.2%)
οἰκοδομήσεισ
16× (4.0%)
ᾠκοδόμησα
14× (3.5%)
οἰκοδομήσουσιν
9× (2.1%)
οἰκοδομεῖν
8× (1.9%)
οἰκοδομήσω
8× (1.9%)
---
7× (1.8%)
לכם
לָכֶם
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
מזבח
מִזְבֵּחַ
place of slaughter/sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
θυσιαστήριον
θυσιαστηρίου
θυσιαστήρια
''
---
H4196:
θυσιαστήριον
208× (51.7%)
θυσιαστηρίου
97× (24.2%)
θυσιαστήρια
25× (6.2%)
''
12× (3.0%)
---
9× (2.7%)
βωμοὺσ
8× (2.1%)
θυσιαστήριόν
8× (2.1%)
θυσιαστηρίῳ
6× (1.5%)
θυσιαστηρίων
5× (1.3%)
βωμὸν
4× (1.2%)
למרדכם
לִמְרָדְכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
ἀποστάται
ἠθέτησεν
ἀπέστημεν
ἀπέστησαν
γενήθητε
H4775:
ἀποστάται
3× (11.3%)
ἠθέτησεν
3× (9.6%)
ἀπέστημεν
2× (7.0%)
ἀπέστησαν
2× (7.0%)
γενήθητε
2× (6.4%)
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ביהוה
בַּיהוָה׃
within He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said all the assembly of Jehovah, What transgression this which ye transgressed against the God of Israel to turn back this day from after Jehovah, in your building to you an altar for your rebellion this day against Jehovah?
Thus said all the assembly of Jehovah, What transgression this which ye transgressed against the God of Israel to turn back this day from after Jehovah, in your building to you an altar for your rebellion this day against Jehovah?
LITV Translation:
So says all the company of Jehovah, What is this treachery with which the God of Israel was betrayed, to turn back today from after Jehovah, in that you built for yourself an altar so that you might rebel today against Jehovah?
So says all the company of Jehovah, What is this treachery with which the God of Israel was betrayed, to turn back today from after Jehovah, in that you built for yourself an altar so that you might rebel today against Jehovah?
Brenton Septuagint Translation:
Thus says the whole congregation of the Lord, What is this transgression that ye have transgressed before the God of Israel, to turn away today from the Lord, in that ye have built for yourselves an altar, so that ye should be apostates from the Lord?
Thus says the whole congregation of the Lord, What is this transgression that ye have transgressed before the God of Israel, to turn away today from the Lord, in that ye have built for yourselves an altar, so that ye should be apostates from the Lord?