Chapter 21
Joshua 21:34
ולמשפחות
וּלְמִשְׁפְּחוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural construct
בני
בְּנֵי־
sons/my son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
מררי
מְרָרִי
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
הלוים
הַלְוִיִּם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
הנותרים
הַנּוֹתָרִים֒
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Niphal participle active masculine plural absolute
LXX:
καταλειφθὲν
ὑπελείφθη
κατελείφθη
ὑπολέλειμμαι
καταλειφθῇ
H3498:
καταλειφθὲν
7× (4.8%)
ὑπελείφθη
6× (6.5%)
κατελείφθη
5× (5.5%)
ὑπολέλειμμαι
3× (3.0%)
καταλειφθῇ
3× (3.0%)
καταλελειμμένοισ
3× (2.8%)
καταλοίποισ
3× (2.8%)
''
3× (2.8%)
ὑπολειφθήσεται
3× (3.3%)
ἀπολείψετε
2× (2.2%)
מאת
מֵאֵת
from self-eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Direct object eternal self
מטה
מַטֵּה
he has reached/found/staff
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
יקנעם
יָקְנְעָם
None
STRONGS Fürst
Noun proper name
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
מגרשה
מִגְרָשֶׁהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
περισπόρια
αὐτῆσ
ἀφωρισμένα
διάστημα
προάστεια
H4054:
περισπόρια
54× (36.8%)
αὐτῆσ
47× (25.3%)
ἀφωρισμένα
38× (26.0%)
διάστημα
3× (2.6%)
προάστεια
2× (1.4%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
קרתה
קַרְתָּה
None
STRONGS Fürst
Noun proper name
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
מגרשה
מִגְרָשֶׁהָ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
περισπόρια
αὐτῆσ
ἀφωρισμένα
διάστημα
προάστεια
H4054:
περισπόρια
54× (36.8%)
αὐτῆσ
47× (25.3%)
ἀφωρισμένα
38× (26.0%)
διάστημα
3× (2.6%)
προάστεια
2× (1.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to the families of the sons of Merari, the Levites remaining, from the tribe of Zebulon, Jokneam and her area, and Kartah and her area,
And to the families of the sons of Merari, the Levites remaining, from the tribe of Zebulon, Jokneam and her area, and Kartah and her area,
LITV Translation:
And to the families of the sons of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, they gave Jokneam and its open lands, and Kartah and its open lands,
And to the families of the sons of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, they gave Jokneam and its open lands, and Kartah and its open lands,
Brenton Septuagint Translation:
And to the family of the sons of Merari the Levites that remained, he gave out of the tribe of Zebulun, Maan and its suburbs; and Kadesh and its suburbs,
And to the family of the sons of Merari the Levites that remained, he gave out of the tribe of Zebulun, Maan and its suburbs; and Kadesh and its suburbs,