Chapter 20
Joshua 20:5
וכי
וְכִי
and that
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
ירדף
יִרְדֹּ֜ף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
κατεδίωξαν
κατεδίωξεν
αὐτοὺσ
ἐδίωξεν
διώξεται
H7291:
κατεδίωξαν
19× (12.3%)
κατεδίωξεν
13× (8.0%)
αὐτοὺσ
9× (4.6%)
ἐδίωξεν
8× (5.3%)
διώξεται
7× (4.4%)
διώκοντεσ
7× (4.3%)
καταδιωκόντων
6× (3.2%)
''
5× (3.0%)
καταδιώκοντεσ
4× (2.5%)
διώκοντοσ
3× (2.1%)
גאל
גֹּאֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct
LXX:
ἀγχιστεύων
λυτρῶται
λυτρώσεται
ἀγχιστεύοντοσ
ῥυσάμενόσ
H1350a:
ἀγχιστεύων
8× (6.5%)
λυτρῶται
6× (5.7%)
λυτρώσεται
6× (5.6%)
ἀγχιστεύοντοσ
5× (3.9%)
ῥυσάμενόσ
5× (3.9%)
λυτρώσηται
4× (3.8%)
λυτρούμενοσ
4× (3.2%)
ἀγχιστεὺσ
4× (3.7%)
ἐλυτρώσατο
4× (3.7%)
ἐλυτρώσω
4× (3.8%)
הדם
הַדָּם
down below
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אחריו
אַחֲרָיו
behind himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
יסגרו
יַסְגִּרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀφοριεῖ
ἀπέκλεισεν
συνέκλεισεν
κεκλεισμένη
παρέδωκεν
H5462:
ἀφοριεῖ
10× (9.9%)
ἀπέκλεισεν
8× (8.3%)
συνέκλεισεν
5× (5.5%)
κεκλεισμένη
4× (4.6%)
παρέδωκεν
3× (3.2%)
ἀπέκλεισαν
3× (3.2%)
''
3× (2.9%)
συνέκλεισαν
2× (2.3%)
---
2× (2.3%)
συγκλεισθήσονται
2× (2.3%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הרצח
הָרֹצֵחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
φονευτήσ
φονεύσαντα
φονεύσαντοσ
φονεύσῃ
φονεύσαντι
H7523:
φονευτήσ
7× (15.5%)
φονεύσαντα
4× (8.1%)
φονεύσαντοσ
4× (7.4%)
φονεύσῃ
3× (6.4%)
φονεύσαντι
3× (6.0%)
φονευταί
2× (4.7%)
ἐφόνευσαν
2× (4.7%)
φονευτῇ
2× (4.4%)
φονεύσασ
2× (4.0%)
φονευτήν
2× (4.0%)
בידו
בְּיָדוֹ
in the hand of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
בבלי
בִבְלִי־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
דעת
דַעַת
you perceive/knowledge
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
γνῶσιν
αἴσθησιν
γνώσεωσ
αἰσθήσεωσ
εἰδέναι
H1847:
γνῶσιν
16× (15.7%)
αἴσθησιν
9× (9.0%)
γνώσεωσ
6× (5.8%)
αἰσθήσεωσ
6× (5.7%)
εἰδέναι
4× (3.5%)
αἴσθησισ
3× (2.7%)
''
3× (2.7%)
---
2× (2.1%)
αἰσθήσει
2× (1.9%)
γνῶσισ
2× (1.9%)
הכה
הִכָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
רעהו
רֵעֵהוּ
friend of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
שנא
שֹׂנֵא
he hated
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐμίσησα
μισῶν
μισεῖ
μισοῦντεσ
μισοῦντάσ
H8130:
ἐμίσησα
16× (11.0%)
μισῶν
10× (6.0%)
μισεῖ
10× (7.1%)
μισοῦντεσ
9× (5.1%)
μισοῦντάσ
7× (4.2%)
μισοῦντέσ
7× (4.2%)
μισούντων
6× (3.4%)
ἐμίσησασ
5× (3.5%)
μεμίσηκα
4× (2.9%)
ἐμίσησαν
4× (2.9%)
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
מתמול
מִתְּמוֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if the nearest relation of blood shall pursue after him, and they shall not deliver over the slayer into his hand; for without knowing he smote his friend, and he hated him not from yesterday the third day.
And if the nearest relation of blood shall pursue after him, and they shall not deliver over the slayer into his hand; for without knowing he smote his friend, and he hated him not from yesterday the third day.
LITV Translation:
And if the avenger of blood pursues him, then they shall not deliver the manslayer into his hand, for he has struck his neighbor without knowing, and did not hate him yesterday and the day before.
And if the avenger of blood pursues him, then they shall not deliver the manslayer into his hand, for he has struck his neighbor without knowing, and did not hate him yesterday and the day before.