Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֵּאָמַר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
למלך לְמֶלֶךְ
to the King
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: βασιλεὺσ βασιλέωσ βασιλέα βασιλεῖ βασιλεῖσ
LXX Usage Statistics
H4428:
βασιλεὺσ 631× (23.4%)
βασιλέωσ 546× (20.5%)
βασιλέα 419× (15.7%)
βασιλεῖ 196× (7.1%)
βασιλεῖσ 133× (4.9%)
βασιλεύσ 100× (3.5%)
--- 77× (3.2%)
'' 66× (2.3%)
βασιλέων 63× (2.4%)
יריחו יְרִיחוֹ
None
STRONGS Gesenius
Noun proper name
LXX: ιεριχω pκατὰ --- pεἰσ
LXX Usage Statistics
H3405:
ιεριχω 46× (71.2%)
pκατὰ 7× (12.0%)
--- 4× (6.8%)
pεἰσ 3× (5.1%)
לאמר לֵאמר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
הנה הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
LXX: ἰδοὺ --- ἰδού '' ἦν
LXX Usage Statistics
H2009:
ἰδοὺ 634× (73.5%)
--- 25× (3.1%)
ἰδού 14× (1.6%)
'' 12× (1.3%)
ἦν 9× (0.9%)
ἐστιν 8× (0.8%)
ὅτι 7× (0.9%)
ἰδου 7× (0.8%)
νῦν 6× (0.7%)
ὧδε 6× (0.7%)
אנשים אֲ֠נָשִׁים
mortal men
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0582:
No stats available
באו בָּאוּ
come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
הנה הֵנָּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ὧδε νῦν ἔνθεν ἔνθα ἐνταῦθα
LXX Usage Statistics
H2008:
ὧδε 22× (51.2%)
νῦν 5× (11.0%)
ἔνθεν 4× (9.4%)
ἔνθα 4× (8.7%)
ἐνταῦθα 2× (4.7%)
ἰδοὺ 2× (4.3%)
'' 2× (4.0%)
הלילה הַלַּיְלָה
the Night
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: νύκτα νυκτὸσ νυκτόσ νυκτὶ νύκτασ
LXX Usage Statistics
H3915:
νύκτα 70× (28.6%)
νυκτὸσ 41× (18.3%)
νυκτόσ 25× (11.0%)
νυκτὶ 23× (8.8%)
νύκτασ 11× (5.2%)
νὺξ 9× (3.6%)
'' 7× (2.8%)
νύξ 6× (2.5%)
--- 6× (2.9%)
---% 4× (1.5%)
מבני מִבְּנֵי
from sons
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
לחפר לַחְפֹּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
הארץ הָאָרֶץ׃
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be said to the king of Jericho, Behold, men came here this night from the sons of Israel to search out the land.
LITV Translation:
And it was reported to the King of Jericho saying, Behold, men have come here tonight from the sons of Israel, to search the land.
Brenton Septuagint Translation:
And it was reported to the king of Jericho, saying, Men of the sons of Israel have come in hither to spy the land.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...