Chapter 19
Joshua 19:18
| ื ืฉืื ื | ื ื ืืกืืืช | ืืืจืขืื ื | ืืืื ื | ื ืืื |
| None | None | God Sowed (Jezreel) | the borders of themselves | and he is becoming |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7766 | ืฉืื ื Shรปwnรชm Definition: Shunem, a place in Pal Root: probably from the same as H7764 (ืฉืื ื); quietly; Exhaustive: probably from the same as ืฉืื ื; quietly; Shunem, a place in Pal; Shunem. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 3694 | ืืกืืืช Kแตรงullรดwth Definition: Kesulloth, a place in Palestine Root: feminine plural of passive participle of H3688 (ืืกื); fattened; Exhaustive: feminine plural of passive participle of ืืกื; fattened; Kesulloth, a place in Palestine; Chesulloth. 9009 | ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 9011 | ื None Definition: to Root: None Exhaustive: 3157 ืืืจืขืื Yizrแตสปรชสผl Definition: Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites Root: from H2232 (ืืจืข) and H410 (ืื); God will sow; Exhaustive: from ืืจืข and ืื; God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites; Jezreel. | 9028 | ืื None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 1366 ืืืื gแตbรปwl Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed Root: or ืืื; (shortened) from H1379 (ืืื); Exhaustive: or ืืื; (shortened) from ืืื; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. | 1961 | ืืื hรขyรขh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื)); Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And their bound will be Jezreel and Chesulloth, and Shunem,
And their bound will be Jezreel and Chesulloth, and Shunem,
LITV Translation:
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
Brenton Septuagint Translation:
And their borders were Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
And their borders were Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,