Skip to content
הוא פ חזק כי ל ו ברזל רכב כי ה כנעני את תוריש כי תצאתי ו ל ך ו היה ו בראת ו הוא יער כי ל ך יהיה הר כי
Nonestrong/mightyforto himselfNoneNoneforthe Ones Bending the Kneeאת-self eternalNoneforNoneto yourself/walkand he has becomeNoneHimselfNoneforto yourself/walkhe is becomingmountainfor
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
because the hill is yours; because it is a forest, you shall cut it down, and its outer limits shall be yours; for you shall expel the Canaanite, even though it has chariots of iron; even though it is strong.
Brenton Septuagint Translation:
For thou shalt have the wood, for there is a wood, and thou shalt clear it, and the land shall be thine; even when thou shalt have utterly destroyed the Canaanite, for he has chosen cavalry; yet thou art stronger than he.

Footnotes