Skip to content
ืชื™ืžืŸ ืž ืงืฆื” ื ื’ื‘ ื” ืฆืŸ ืžื“ื‘ืจ ืื“ื•ื ื’ื‘ื•ืœ ืืœ ืœ ืžืฉืคื—ืช ื ื™ื”ื•ื“ื” ื‘ื ื™ ืœ ืžื˜ื” ื” ื’ื•ืจืœ ื• ื™ื”ื™
right side southNoneNoneNonethe word-wildernessNoneNonetowardNoneCastersons/my sonNonethe Small-Stoneand he is becoming
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the lot shall be to the tribe of the sons of Judah according to their families, to the bound of Edom, the desert of Zin south from the south extremity.
LITV Translation:
And the lot for the tribe of the sons of Judah for their families was to the border of Edom, the wilderness of Zin southward, in the extreme south.
Brenton Septuagint Translation:
And the borders of the tribe of Judah according to their families were from the borders of Edom from the wilderness of Zin, as far as Kadesh southward.

Footnotes