Skip to content
ื—ืฉื‘ื•ืŸ ืžืœืš ืกื™ื—ื•ืŸ ื’ื‘ื•ืœ ื” ื’ืœืขื“ ื• ื—ืฆื™ ื• ื” ืžืขื›ืชื™ ื” ื’ืฉื•ืจื™ ื’ื‘ื•ืœ ืขื“ ื” ื‘ืฉืŸ ื• ื‘ ื›ืœ ื• ื‘ ืกืœื›ื” ื—ืจืžื•ืŸ ื‘ ื”ืจ ื• ืžืฉืœ
Nonea kingNoneNoneThe Uncovered WitnessNoneNoneNoneNoneuntil/perpetually/witnessNoneNoneNoneNonein the mountainand ruler
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he ruled in mount Hermon and in Salcah, and in all Bashan, even to the bound of Geshurite and the Maachathite and half Gilead, the bound of Sihon, king of Heshbon.
LITV Translation:
and reigned in Mount Hermon and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon the king of Heshbon.
Brenton Septuagint Translation:
ruling from Mount Hermon and from Salecah, and over all the land of Bashan to the borders of Geshur, and Maacath, and the half of Gilead of the borders of Sihon king of Heshbon.

Footnotes