Chapter 12
Joshua 12:5
ומשל
וּ֠מֹשֵׁל
and ruler
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἄρχων
κρατήσει
δεσπόζει
ἡγούμενοσ
ἀρχόντων
H4910:
ἄρχων
6× (6.8%)
κρατήσει
3× (3.5%)
δεσπόζει
3× (3.5%)
ἡγούμενοσ
3× (3.3%)
ἀρχόντων
3× (3.3%)
ἄρχοντα
3× (3.1%)
''
3× (3.1%)
κυριεύσουσιν
2× (2.5%)
ἡγουμένων
2× (2.5%)
ἄρξει
2× (2.5%)
בהר
בְּהַר
in the mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
חרמון
חֶרְמוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ובסלכה
וּבְסַלְכָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun proper name
ובכל
וּבְכָל־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
הבשן
הַבָּשָׁן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name
LXX:
βασαν
βασανίτιδι
βασανίτιδοσ
πῖον
βασανῖτιν
H1316:
βασαν
39× (66.1%)
βασανίτιδι
7× (9.9%)
βασανίτιδοσ
3× (4.9%)
πῖον
2× (4.1%)
βασανῖτιν
2× (3.5%)
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
גבול
גְּבוּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הגשורי
הַגְּשׁוּרי
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והמעכתי
וְהַמַּעֲכָתי
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
וחצי
וַחֲצִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
הגלעד
הַגִּלְעָד
The Uncovered Witness
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name
LXX:
γαλααδ
ραμωθ
ρεμμαθ
γαλααδίτιδοσ
ιαβισ
H1568:
γαλααδ
110× (65.9%)
ραμωθ
8× (4.9%)
ρεμμαθ
7× (4.2%)
γαλααδίτιδοσ
7× (3.3%)
ιαβισ
6× (4.0%)
γαλααδίτησ
5× (2.8%)
γαλααδίτου
4× (2.2%)
γαλααδῖτιν
4× (2.0%)
pεἰσ
3× (2.0%)
t?
3× (1.2%)
גבול
גְּבוּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
סיחון
סִיחוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ־
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he ruled in mount Hermon and in Salcah, and in all Bashan, even to the bound of Geshurite and the Maachathite and half Gilead, the bound of Sihon, king of Heshbon.
And he ruled in mount Hermon and in Salcah, and in all Bashan, even to the bound of Geshurite and the Maachathite and half Gilead, the bound of Sihon, king of Heshbon.
LITV Translation:
and reigned in Mount Hermon and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon the king of Heshbon.
and reigned in Mount Hermon and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon the king of Heshbon.
Brenton Septuagint Translation:
ruling from Mount Hermon and from Salecah, and over all the land of Bashan to the borders of Geshur, and Maacath, and the half of Gilead of the borders of Sihon king of Heshbon.
ruling from Mount Hermon and from Salecah, and over all the land of Bashan to the borders of Geshur, and Maacath, and the half of Gilead of the borders of Sihon king of Heshbon.