Skip to content
מאד רב ו רכב ו סוס ל רב ה ים שפת על אשר כ חול רב עם עמ ם מחני הם ו כל הם ו יצאו
exceeding/greatnessmultiplying one/abundantlyNoneNoneNonethe SeaNoneupon/against/yokewhichNonemultiplying one/abundantlytogether with/a peoplein company with themselvesNoneand every/allthemeselvesNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will come forth, they, and their camps with them, many people, as the sand upon the lip of the sea for multitude, and horse and chariot exceeding many.
LITV Translation:
And they went out, they and all their camps with them, a people plentiful as the sand on the seashore in number, and very many horses and chariots.
Brenton Septuagint Translation:
And they and their kings with them went forth, as the sand of the sea in multitude, and horses, and very many chariots.

Footnotes