Chapter 11
Joshua 11:19
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
היתה
הָיְתָה
she has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
עיר
עִ֗יר
an awake city
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
השלימה
הִשְׁלִימָה
None
STRONGS Fürst
Verb Hiphil perfect third person feminine singular
LXX:
ἀποτείσει
ἀνταποδώσω
ἀποδώσω
ἀνταποδώσει
---
H7999b:
ἀποτείσει
18× (14.8%)
ἀνταποδώσω
6× (4.4%)
ἀποδώσω
5× (4.2%)
ἀνταποδώσει
5× (4.0%)
---
4× (3.3%)
ἀποδοῦναι
4× (2.8%)
ἀπόδοσ
3× (2.4%)
ἀνταποδίδωσιν
3× (2.4%)
''
3× (2.1%)
---%
3× (2.0%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
בלתי
בִּלְתִּי
I have been mixed/except
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
החוי
הַחִוּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
ישבי
יֹשְׁבֵי
those who are seated down
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הכל
הַכֹּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לקחו
לָקְחוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
במלחמה
בַמִּלְחָמָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
LXX:
πόλεμον
πόλεμοσ
πολέμου
πολέμῳ
''
H4421:
πόλεμον
114× (34.5%)
πόλεμοσ
44× (13.5%)
πολέμου
34× (10.7%)
πολέμῳ
25× (6.7%)
''
12× (3.5%)
πολεμιστὴσ
9× (2.9%)
πολεμισταὶ
9× (2.8%)
πολεμιστῶν
6× (1.8%)
pεἰσ
5× (1.7%)
πολεμισταί
5× (1.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
There was not a city that made peace to the sons of Israel, only the Hivites dwelling in Gibeon; they took all in war.
There was not a city that made peace to the sons of Israel, only the Hivites dwelling in Gibeon; they took all in war.
LITV Translation:
There was not a city that made peace with the sons of Israel except the Hivites, inhabitants of Gibeon. They took all in battle.
There was not a city that made peace with the sons of Israel except the Hivites, inhabitants of Gibeon. They took all in battle.
Brenton Septuagint Translation:
And there was no city which Israel took not; they took all in war.
And there was no city which Israel took not; they took all in war.