Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
היתה הָיְתָה
she has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
עיר עִ֗יר
an awake city
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
השלימה הִשְׁלִימָה
None
STRONGS Fürst
Verb Hiphil perfect third person feminine singular
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
בני בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
בלתי בִּלְתִּי
I have been mixed/except
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: παράπαν ὅπωσ καθόλου μὴ πλὴν
LXX Usage Statistics
H1115:
παράπαν 6× (11.3%)
ὅπωσ 5× (11.1%)
καθόλου 5× (9.8%)
μὴ 4× (8.9%)
πλὴν 4× (8.9%)
ἐὰν 4× (8.2%)
'' 4× (7.5%)
ἀλλ' 3× (6.7%)
החוי הַחִוּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
LXX: ευαῖον ευαίου ευαίων '' ευαίουσ
LXX Usage Statistics
H2340:
ευαῖον 9× (33.6%)
ευαίου 5× (18.1%)
ευαίων 3× (12.1%)
'' 2× (8.1%)
ευαίουσ 2× (7.4%)
Hivite_§Hivite@Gen.10.17:
No stats available
ישבי יֹשְׁבֵי
those who are seated down
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct
גבעון גִבְעוֹן
None
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: γαβαων t? γαβαωνίτασ '' γαβαωνῖται
LXX Usage Statistics
H1391:
γαβαων 35× (68.4%)
t? 6× (8.9%)
'' 2× (3.7%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
הכל הַכֹּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
לקחו לָקְחוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX: ἔλαβεν λαβὲ λήμψῃ ἔλαβον λήμψεται
LXX Usage Statistics
H3947:
ἔλαβεν 254× (24.8%)
λαβὲ 73× (7.8%)
λήμψῃ 57× (5.7%)
ἔλαβον 57× (5.7%)
λήμψεται 50× (5.1%)
λαβεῖν 32× (3.4%)
λήμψονται 30× (3.0%)
λαβὼν 28× (2.7%)
λάβετε 25× (2.7%)
λήμψομαι 21× (2.1%)
במלחמה בַמִּלְחָמָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
LXX: πόλεμον πόλεμοσ πολέμου πολέμῳ ''
LXX Usage Statistics
H4421:
πόλεμον 114× (34.5%)
πόλεμοσ 44× (13.5%)
πολέμου 34× (10.7%)
πολέμῳ 25× (6.7%)
'' 12× (3.5%)
pεἰσ 5× (1.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
There was not a city that made peace to the sons of Israel, only the Hivites dwelling in Gibeon; they took all in war.
LITV Translation:
There was not a city that made peace with the sons of Israel except the Hivites, inhabitants of Gibeon. They took all in battle.
Brenton Septuagint Translation:
And there was no city which Israel took not; they took all in war.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...