Chapter 11
Joshua 11:1
| ืืืฉืฃ | ืืื | ื ืื | ืฉืืจืื | ืืื | ื ืื | ืืืื | ืืื | ืืืื | ืื | ื ืืฉืื | ืืฆืืจ | ืืื | ืืืื | ื ืฉืืข | ื ืืื |
| None | a king | and toward/do not | Inner Watch Tower ("Samaria") | a king | and toward/do not | None | a king | None | toward | and he is sending | Court (Hazor) | a king | he is understanding/Jabin | None | and he is becoming |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 407 ืืืฉืฃ สผAkshรขph Definition: Acshaph, a place in Palestine Root: from H3784 (ืืฉืฃ); fascination; Exhaustive: from ืืฉืฃ; fascination; Acshaph, a place in Palestine; Achshaph. | 4428 ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 | ืื สผรชl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 8110a ืฉืืจืื Shimrรดwn Definition: Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine Root: from H8105 (ืฉืืจ) in its original sense; guardianship; Exhaustive: from ืฉืืจ in its original sense; guardianship; Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine; Shimron. | 4428 ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 | ืื สผรชl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 4068 ืืืื Mรขdรดwn Definition: Madon, a place in Palestine Root: the same as H4067 (ืืืื); Exhaustive: the same as ืืืื; Madon, a place in Palestine; Madon. | 4428 ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. | 3103 ืืืื Yรดwbรขb Definition: Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners Root: from H2980 (ืืื); howler; Exhaustive: from ืืื; howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners; Jobab. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 ืื สผรชl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | 7971 | ืฉืื shรขlach Definition: to send away, for, or out (in a great variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 111 | ืืื สผฤdad Definition: Adad (or Hadad), an Edomite Root: probably an orthographical variation for H2301 (ืืื); Exhaustive: probably an orthographical variation for ืืื; Adad (or Hadad), an Edomite; Hadad. 2674 ืืฆืืจ Chรขtsรดwr Definition: Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia Root: a collective form of H2691 (ืืฆืจ); village; Exhaustive: a collective form of ืืฆืจ; village; Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia; Hazor. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 4428 ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. | 2985 ืืืื Yรขbรฎyn Definition: Jabin, the name of two Canaanitish kings Root: from H995 (ืืื); intelligent; Exhaustive: from ืืื; intelligent; Jabin, the name of two Canaanitish kings; Jabin. | 8085 | ืฉืืข shรขmaสป Definition: to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. 9004 ื None Definition: like, as Root: Derived terms ืืืฉืจโ (ka'ashรฉr) ืืืโ (k'mรณ) ืืืืชโ (k'mรณt) ืืฉึพโ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 1961 | ืืื hรขyรขh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื)); Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be when Jabin, king of Hazor, heard, and he will send to Jobab, king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
And it will be when Jabin, king of Hazor, heard, and he will send to Jobab, king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
LITV Translation:
And it happened, when Jabin the king of Hazor heard, he sent to Jobab the king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
And it happened, when Jabin the king of Hazor heard, he sent to Jobab the king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
Brenton Septuagint Translation:
And when Jabin the king of Hazor heard, he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
And when Jabin the king of Hazor heard, he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,