Chapter 10
Joshua 10:9
ויבא
וַיָּבֹא
and he is coming in
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אליהם
אֲלֵיהֶם
toward themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
יהושע
יְהוֹשֻׁעַ
He is Salvation
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
פתאם
פִּתְאם
unexpectedly
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX:
ἄφνω
παραχρῆμα
ἐξάπινα
ἐξαίφνησ
ἐξαπίνησ
H6597:
ἄφνω
5× (19.0%)
παραχρῆμα
5× (19.0%)
ἐξάπινα
4× (15.7%)
ἐξαίφνησ
4× (15.1%)
ἐξαπίνησ
2× (7.8%)
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הלילה
הַלַּ֕יְלָה
the Night
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
עלה
עָלָה
climb/climbing one
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
מן
מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joshua will come to them suddenly, all night he went up from Gilgal.
And Joshua will come to them suddenly, all night he went up from Gilgal.
LITV Translation:
And came to them suddenly (he had traveled all night from Gilgal)
And came to them suddenly (he had traveled all night from Gilgal)
Brenton Septuagint Translation:
And when Joshua came suddenly upon them, he had advanced all the night out of Gilgal.
And when Joshua came suddenly upon them, he had advanced all the night out of Gilgal.