Chapter 10
Joshua 10:4
עלו
עֲלוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
אלי
אֵלַי
toward myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
ועזרני
וְעִזְרֻנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
βοηθῶν
βοηθόσ
---
βοηθῆσαι
βοηθήσει
H5826:
βοηθῶν
7× (7.3%)
βοηθόσ
6× (7.0%)
---
5× (5.8%)
βοηθῆσαι
5× (5.8%)
βοηθήσει
3× (3.3%)
ἐβοήθησά
3× (3.3%)
ἐβοήθησεν
3× (3.3%)
βοηθοῦντεσ
3× (3.2%)
αὐτοῖσ
3× (2.8%)
ἡμῖν
3× (2.8%)
ונכה
וְנַכֶּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil first person common plural
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
השלימה
הִשְׁלִימָה
None
STRONGS Fürst
Verb Hiphil perfect third person feminine singular
LXX:
ἀποτείσει
ἀνταποδώσω
ἀποδώσω
ἀνταποδώσει
---
H7999b:
ἀποτείσει
18× (14.8%)
ἀνταποδώσω
6× (4.4%)
ἀποδώσω
5× (4.2%)
ἀνταποδώσει
5× (4.0%)
---
4× (3.3%)
ἀποδοῦναι
4× (2.8%)
ἀπόδοσ
3× (2.4%)
ἀνταποδίδωσιν
3× (2.4%)
''
3× (2.1%)
---%
3× (2.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
יהושע
יְהוֹשֻׁעַ
He is Salvation
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Come up to me and help me, and we will smite Gibeon, because she made peace with Joshua and with the sons of Israel.
Come up to me and help me, and we will smite Gibeon, because she made peace with Joshua and with the sons of Israel.
LITV Translation:
Come up to me and help me. And we shall strike Gibeon, for it has made peace with Joshua, and with the sons of Israel.
Come up to me and help me. And we shall strike Gibeon, for it has made peace with Joshua, and with the sons of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
Come up hither to me, and help me, and let us take Gibeon; for the Gibeonites have gone over to Joshua and to the children of Israel.
Come up hither to me, and help me, and let us take Gibeon; for the Gibeonites have gone over to Joshua and to the children of Israel.