Chapter 10
Joshua 10:3
וישלח
וַיִּשְׁלַח
and he is sending
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
אדני
אֲדֹנִי־
inner master of myself/pedastals
STRONGS Gesenius
Noun proper name masculine
צדק
צֶ֜דֶק
just-one
STRONGS
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ירושלם
יְרוּשָׁלִַ֗ם
Foundation of Peace
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הוהם
הוֹהָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ־
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
חברון
חבְרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
פראם
פִּרְאָם
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ־
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ירמות
יַרְמ֜וּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
יפיע
יָפִיעַ
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ־
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
לכיש
לָכִישׁ
Obstinate ("Lachish")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
דביר
דְּבִיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ־
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עגלון
עֶגְלוֹן
None
STRONGS Fürst
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And lord Zedek, king of Jerusalem, will send to Hoham, king of Hebron, and to Piram, king of Jarmuth, and to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, saying,
And lord Zedek, king of Jerusalem, will send to Hoham, king of Hebron, and to Piram, king of Jarmuth, and to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, saying,
LITV Translation:
And Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
And Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
Brenton Septuagint Translation:
So Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Elam king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Adullam, saying,
So Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Elam king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Adullam, saying,