Chapter 1
Joshua 1:4
מהמדבר
מֵהַמִּדְבָּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle definite article, Noun common both singular absolute
והלבנון
וְהַלְּבָנוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun proper name
הזה
הַזֶּ֜ה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
ועד
וְעַד־
and until
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
הנהר
הַנָּהָר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הגדול
הַגָּדוֹל
the Mega One
STRONGS Fürst
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
נהר
נְהַר־
a stream
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כל
כֹּ֚ל
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ארץ
אֶרֶץ
earthly one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
החתים
הַחִתִּים
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
ועד
וְעַד־
and until
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
הים
הַיָּם
the Sea
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הגדול
הַגָּדוֹל
the Mega One
STRONGS Fürst
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
מבוא
מְבוֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
השמש
הַשָּׁמֶשׁ
the Sun
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
יהיה
יִהְיֶה
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
גבולכם
גְּבוּלְכֶם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the desert and this Lebanon, and even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and even to the great sea, from the going down of the sun, shall be your bound.
From the desert and this Lebanon, and even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and even to the great sea, from the going down of the sun, shall be your bound.
LITV Translation:
From the wilderness, and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea toward the setting of the sun, shall be your border.
From the wilderness, and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea toward the setting of the sun, shall be your border.
Brenton Septuagint Translation:
The wilderness and Antilebanon, as far as the great river, the river Euphrates, and as far as the extremity of the sea; your coasts shall be from the setting of the sun.
The wilderness and Antilebanon, as far as the great river, the river Euphrates, and as far as the extremity of the sea; your coasts shall be from the setting of the sun.