Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וירע וַיֵּרַע
and he is doing evil
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
יונה יוֹנָה
Dove ("Jonah")
Noun proper name masculine
רעה רָעָה
evil one
Noun common feminine singular absolute
גדולה גְדוֹלָה
mega
Adjective adjective feminine singular absolute
ויחר וַיּחַר
and he is kindling
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
לו לוֹ׃
to himself
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
and he is doing evil toward Dove ("Jonah") evil one mega and he is kindling to himself
RBT Paraphrase:
And he is doing evil toward Dove ("Jonah"), a mega evil, and he is kindling to himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be evil to Jonah, a great evil, and it will kindle to him.
LITV Translation:
But it was a great calamity to Jonah's eye, and it kindled anger in him.
Brenton Septuagint Translation:
But Jonah was very deeply grieved, and he was confounded.

Footnotes